歌名:În amintirea lăutarilor (英譯:In memory of the Roma fiddlers;中文意思:吉普賽小提琴手的回憶) 作詞:演奏曲,無歌詞 作曲:(待考) 演奏:摩爾多瓦Orchestra de muzică populară Mugurel din Chișinău樂團 舞名:Hora Veche(中文意思:古老的舞蹈) 編舞:(待考,根據美國Ira Weisburd老師所說是由Sonia Dion與Cristian Florescu編於西元2011年) 推廣:Cristian Florescu and Sonia Dion,西元2012年美國世界舞蹈營 中文舞名:羅馬尼亞老呼拉 預備舞姿:團體舞,閉口單圈,鄰伴牽手肩高(W舞姿),身體稍微斜向右斜前,跳舞過程中與鄰伴的牽手畫小圈圈 基本節奏:S,S,QQ,S(慢,慢,快快,慢)
上面青蛙老師講了這麼多歷史,只為了說明本舞舞名Hora Veche中的古老”Veche”是有多古老,從西元前的達契亞人到現在超過二千年嘍.超過二千年的民族文化,到處都是” Hora Veche”:(這是一個梗,後面會說明)
這也是一首羅馬尼亞叫做Hora Veche的舞蹈: 圖片來源:Hora Veche [Romanian] Black Sea Folk Dances by Iancu Matei https://www.jiosaavn.com/song/hora-veche-romanian/IARaXABTR10
這一首相當古老的舞是由一位十九世紀羅馬尼亞的教堂裡面的歌唱家Anton Pann,他同時也是一位民俗學家,收集與記錄他那個年代的民謠歌曲,歌詞,還有舞蹈與傳統風俗,都詳實記錄下來.後來鼎鼎大名世界級的羅馬尼亞民俗舞蹈大師Theodor Vasilescu,在Muntenia的一個小鎮上,根據Anton Pann留下來的紀錄資料,將本舞重建回來.由於十九世紀的土風舞通常都會配歌曲,Theodor Vasilescu也選了一首歌,這首歌曲跟舞一樣,同樣是從Anton Pann在西元1852年出版的”Hospital of Love”文集中的歌曲,由有羅馬尼亞小雲雀之稱的民謠歌手Maria Tanase演唱.
羅馬尼亞民俗舞蹈大師:Lia and Theodor Vasilescu夫婦: 青蛙老師說明:能被稱為世界級的民俗舞蹈大師,可不像我們這些半路出家的票友,這邊學幾首舞,那邊學幾首舞,然後就自行出師,開班授徒,甚至自己再編幾首自編舞就開起營隊招生營業,把國際傳統民俗舞蹈當成廣場舞來經營,而不是人類文化與民俗藝術的傳承.民國六十幾年的時候,我常到弦歌的辦公室跟張慶三老師聊天,聊的都是世界土風舞的軼事.有一次聊到世界級的大師他們的教學內容是怎麼來的,張老師跟我說,大凡這些一級大腕老師每年大概有半年的時間是在他們國家四處遊玩…哦,不是啦,是上山下海,不管是窮鄉僻壤或是高山大川,走遍各個山莊,收集每個地方的民謠與民俗舞蹈.不但要把歌譜記下來,舞法記下來,甚至男生怎麼跳,女生怎麼跳,年輕人怎麼跳,老年人怎麼跳,不同場合跳法的差異性鉅細靡遺地採集回來.這些資料採集回來之後,還要經過整理與消化,大部份的老師還會組樂隊請歌手來錄製唱片,有必要的話還要親自下海演奏或演唱.剩下的半年,老師就會帶著自己手工製作好的唱片與教材全世界巡迴教學.
本舞配樂用的是摩爾多瓦Orchestra de muzică populară Mugurel din Chișinău樂團西元1999年1月1日發行專輯中的歌曲”În amintirea lăutarilor”(意思是一個吉普賽小提琴手的回憶),由名小提琴家Marcel Dascal獨奏.本舞只擷取前半段音樂配舞.
到了西元1987年,Ion Dascăcal回來重組這個知名樂團,聚合的是摩爾多瓦國內傳統民俗音樂界的巨星(摩爾多瓦網站中形容這個樂團是”bringing back to circulation jewels of national folklore.將摩爾多瓦國內傳統民俗音樂的瑰寶都網羅進來了).由於屬性明確,因此樂團的名稱就改為現在的Orchestra de muzică populară Mugurel din Chișinău.
Orchestra de muzică populară Mugurel din Chișinău樂團重建人Ion Dascăcal:
Orchestra de muzică populară Mugurel din Chișinău樂團成員:
Don Buskirk裡面提到惠基圓環舞第一代與第二代的差別,青蛙老師註,後來的外國土友,包含香港,習慣上稱第二代由Sonia Dion編舞的版本稱為Hora Veche 2012,香港稱為惠基圓環舞2012,只有我們台灣稱羅馬尼亞老呼拉.第一代的惠基圓環舞,有人直接稱Hora Veche 1或Hora Veche 1997,不過如上面青蛙老師所介紹的,更多的人稱它為Hora Veche(Anton Pann).Don Buskirk認為傳統的惠基圓環舞是大眾化的,單純簡短的舞序,配合現場樂隊,依照現場的氣氛選擇不同的曲目甚至不同的演奏方式.而第二代創作舞則是為了迎合新編舞市場(青蛙老師註,以色列新編舞更是明顯),跟我們的媽媽舞或大陸的廣場舞一樣,找好聽的音樂,量身剪接,客製化編排,迎合市場口味.我想,對世界土風舞發展有一點概念的舞友也一定發現,不管是大陸的廣場舞,台灣的媽媽土風舞,甚至以色列的新編舞的市場規模老早就超越傳統民俗(土風)舞太多太多了,因此,很多舞友也往那邊靠攏,很多編舞老師們為了迎合市場也不得不往這個方向發展.這沒有所謂的對錯,只是各人的選擇.但如同Don Buskirk最後所寫的,我喜歡這首舞,但別叫它是羅馬尼亞舞.I love it! But please don’t call this a Romanian dance – it’s not danced in Romania.
我是覺得Don Buskirk的觀念很正確,但是態度有一點極端(就跟青蛙老師高中時代捍衛傳統土風舞的堅決態度一模一樣).雖然這一首惠基圓環舞2012不是非常傳統的Hora Veche,如同他自己說的,這首新編的創作舞是含有一些羅馬尼亞民俗舞蹈的因子在內,再配上羅馬尼亞的傳統音樂,我們是不是可以說,這是一首有羅馬尼亞風味的呼拉呢(牛肉麵風味的泡麵,咦?歪樓.) 青蛙老師註:本舞歌名英文翻譯In memory of the Roma fiddlers與編舞來源的資訊均由此網頁而來.大家如果細讀內容的話就知道了哦.
參考資料: 1.美國Folk Dance Musing網站 2.美國土風舞筆記網站:Folk Dance Foot Notes 3.羅馬尼亞Best Music網站 4.西元1997年第50屆世界土風舞營手冊 5.西元2012年第65屆世界土風舞營手冊 6.摩爾多瓦音樂會官網:https://moldovaconcert.md/orchestra-de-muzica-populara-mugurel/ 7.Academic Accelerator百科全書:羅馬尼亞猶太人的歷史History Of The Jews In Romania https://academic-accelerator.com/encyclopedia/zh/history-of-the-jews-in-romania 8.須文宏老師的本舞舞序:https://pws.niu.edu.tw/~whhsu/dancenote/r1212.doc