歌名:Ting-A-Ling,副名:Waltz of the Bells 作詞:Addy Britt 作曲:Jack Little,西元1926年 舞名:Waltz of the Bells 編舞:Harris T."Doc" and Winnie Alumbaugh,約西元1949年 中文舞名:鈴鐺華士舞/鐘聲華士 土風舞音樂:惠美唱片F.D.C.第0018集(鈴鐺華士舞); 女王唱片Q.N.L.第0912集(鐘聲華士) 這首舞是青蛙老師高一的時候很喜歡的舞之一,為美國Round Dance,大約編於西元1949年左右.本舞採用的音樂是美國相當老的一首歌”Ting-A-Ling”,由Addy Britt與Jack Little作於西元1926年.由楊昌雄老師於民國56年7月譯介.
Ting-A-Ling,Waltz of the Bells原版樂譜:
原始版音樂:(西元1926年,Jesse Crawford,缺演唱)
現在流傳下來的歌曲與歌詞為原始音樂的後段主旋律的部分,也就是我們土風舞使用的部分.
Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, I love the waltz of the bells Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, I love the story it tells.
When bells are ringing I never feel blue, I’m always singing , sweetheart I love you,
Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, Ting-A-Ling, I love the waltz of the bells
歌詞中譯:(當然還是青蛙老師我來翻譯啦.)
鈴呀鈴,鈴呀鈴,鈴呀鈴
我喜歡鈴鐺華士舞
鈴呀鈴,鈴呀鈴,鈴呀鈴
我喜歡它訴說的故事
當鈴鐺聲響起,我不再憂鬱
我會一直唱著,甜心我愛你
鈴呀鈴,鈴呀鈴,鈴呀鈴
我喜歡鈴鐺華士舞
現場演場版:
土風舞版唱片:(Rondo No. R-196)
土風舞版音樂:( Harris T. “Doc” Alumbaugh選用的是Kenneth W. Griffin的演奏版本,網路上似乎只錄到單聲道,第二聲道的聲音不見了.)
本舞參考帶:(無口令)
最後老闆招待原文舞序(原始版?):(因年代久遠,字體稍有模糊,請見諒.)
青蛙老師就是青蛙老師,竟然挖出西元1949年的Sets In Order雜誌,11月號第一卷,裡面就有清楚的原文舞序.(這也證明了,雖然我們不確切知道本舞的編成時間,但知道一定是在西元1949年或以前就發表了.)