網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
字辨 - 重新評估, 重新評價的英文
2022/03/22 19:49:44瀏覽853|回應0|推薦1
大致上可以有6個以"re-"開頭的單字 – reappraise, reassess, reprice, rerate, reset 和revalue.

用法上要特別注意:
1). 最好是連著 downward/lower往下的, 或者upward/higher往上的方向型單字, 表達上會比較直接.
2). 如果沒有方向型單字連結著, 就要看文章裡面其它句子所陪襯出來的意思, 來判斷或表達"重新評估評價"以後的走勢方向.
3.) 單獨的使用"重新評估評價"單字, 反映在市場上的走勢, 可以視為市場是在調整整理中. 基本上, 這些單字是可以互換.
4.) 最後一個的de-rate (減評, 降級..), 則是我刻意放在這裡來做比較.
5.) 以下的例句是我以前的資料, 和現在時事無關.

A.
Reappraise - 動詞
A-1. The lender reserves the right to reappraise the collateral, and if there is a drop in value, to ask for more collateral or partial payback of the loan. 借款者保留權利來重新評價抵押品, 如果價格跌落, 則會要求放更多的抵押品或者償還一些借款.

Reappraisal - 名詞
A-2. The company has raised its book value to NT$65 per share, after carrying out the reappraisal of realty assets. 公司已經提高淨值至每股65元, 在經過實施房地產資產的重新評價之後.

B.
Reassess - 動詞
B-1. The company intends to reassess the value of assets. 公司打算重估資產價值.

Reassessment - 名詞
B-2. Stock swoon this summer was due to investors’ repricing equities to better reflect corporate earnings growth expectations. That reassessment may not be finished at present. 這個夏天股票的急跌, 主要是因為投資人重新評價股票, 以反映公司的獲利預期. 這個重新鑑價的過程看起來目前還沒有結束.

C.
Reprice - 動詞
C-1. JPY depreciation is likely to be very short-lived as the change by the Japans central banks QE program is not sufficient to warrant a persistent re-pricing of JPY. 日幣的貶值應該是短期的, 因為日本央行寬鬆QE政策的改變並不足夠到可以允許日幣的持續的(向下)價位調整(貶值).
C-2. Guidance is likely weighing on the stock as investors now try to reprice the company in a year where management expects low single digit earnings growth. 公司本身的財測有可能重壓到股價, 因為現在投資人會企圖重新評價這個公司. 在這一年裡, 經營階層預期獲利成長是在低個位數.

Repricing - 名詞
C-3. Theres a full-scale repricing in the market. 全面性的股價調整存在市場中.

D.
Re-rate - 動詞
D-1. Stocks were re-rated higher as an avalanche of China’s money is now expected to land in Hong Kong. (香港)股票被重估走高, 因為大量的中國資金現在被預期會降臨香港.

Re-rating - 名詞
D-2. We believe there are further catalysts that are likely to improve sentiment towards the stock and drive a re-rating. 我們認為還有更多的觸媒會改善對這檔股票的氛圍, 產生一個(向上)重新評價.
D-3. The downward re-rating of some big-caps took the heat out of the market. 一些對大型股的往下重新評價造成市場失去動力.
D-4. The catalyst for an upward re-rating will be its earning reports. 向上的重新評價的觸媒會是它的獲利報告.

E.
Reset - 動詞
E-1. Analysts foresee a normal 15% valuation reset lower for the stock market this year. 分析師預期股票市場在今年內會有15%的正常向下重新評價.

F.
Revalue - 動詞
F-1. The US is pressing China to revalue the yuan as a way for the U.S.to cut its large bilateral trade deficit. 美國施壓中國調整人民幣, 當作是一個方法使美國減少巨大的雙邊貿易逆差.
F-2. China’s rising share of world exports will command much more attention. Foreign demands to revalue the yuan will intensify. 中國上升的世界出口占額會抓住更多的注意力. 國外的要求人民幣重新調整會增強.
F-3. Natural gas producers must comply with a US SEC requirement to revalue their inventories at current market prices. 天然氣製造商必須遵循美國證期會的要求, 按照目前市價去重新評價存貨.
F-4. Taiwan’s banks plan to tighten mortgage loans by revaluing old cases for luxury houses, and raising interest rates. 台灣的銀行打算緊縮房貸借款, 重新評估對豪宅借款的舊案子, 並且調升利率.
F-5. It could take several quarters for its leadership transition to be resolved and for the stock to revalue. 這間公司可能會花數季的時間, 以便能夠解決領導階層的更換, 和使得股票可以重新評價.

Revaluation - 名詞
F-6. We look to see more rapid and significant revaluation in stock markets in the months to come. 在未來幾個月內, 我們預期股票市場會有迅速和明顯的重新評價過程.
F-7. The continued repricing of credit risk and the severe dislocation in the structured products market led to illiquidity in the bond markets, and a significant revaluation of mortgage inventory. 信用風險的持續重新評價以及結構性產品的嚴重凌亂, 導致了債券市場的流動性不足, 以及房貸存貨的明顯重新評價.
F-8. Net income for the quarter included gains of US$1 billion from the revaluation of its investment in value stocks. 本季的稅後獲利包含了來自於對價值型股票重新評價後, 美金10億元的投資增值.
F-9. The company’s first-half net profit rose 5% from a year earlier, due to property-revaluation gains. 公司上半年的稅後盈餘年增5%, 主要是因為它的房地產重估後的增值.
F-10. Revaluation of the New Taiwan dollar against the U.S. dollar would affect the companys performances in the fourth quarter since an appreciating NT dollar will hamstring Taiwan`s exports. 新台幣對美金的重新調價會影響到公司的第四季表現, 因為升值的台幣會打擊台灣的出口.

Downward revaluation:
F-11. Until the UScan implement a deficit-reduction plan, the dollar has further downward revaluation ahead of it. 直到美國可以實施一個赤字縮減的計畫之前, 美金有更多的向下重新估價(貶值).
F-12. Downward revaluation of Japanese stocks stems from the sharp downturn in the Japanese economy. 日本股票的向下重新調整是來自於日本經濟的急速下跌.

Upward revaluation:
F-13. The recent inflow of funds into China is triggered by betting on an upward revaluation of the Chinese currency. 近期資金的流向中國是被人民幣會向上重新估價(升值)的預期所牽動.
F-14. The price-volume behavior of the market and action of the leading stocks point to further upward revaluation. 市場的量價型態和領導股的動態指向更多的向上重新估價.
F-15. Strong buying by large investors in recent sessions was a tip-off that upward revaluation may be in store. 在最近盤勢中, 來自於大戶的強力買盤是一個訊息, 透露了向上的重新估價是在醞釀中.

G.
De-rate 減評, 降級 - 動詞
G-1. Taiwan was de-rated in the 2000s due to tensions with Beijing, but with the strong economic growth, Taiwan will continue to be re-rated this year. 因為和北京的緊張關係, 台灣在2000年代是被減評的, 但是隨著經濟強勁成長, 台灣在今年還是會持續的被重新(向上)評價.

De-rating - 名詞
G-2. Every sector in the S&P 500 has gone through a significant derating with the exception of the tech and consumer discretionary sectors. Tech sector has risen 12% while the consumer discretionary sector has been up 11%. 除了電子還有非必需性消費品的類股之外, S&P 500裡面的每個類股幾乎都經歷了一個明顯的降評過程. 電子類股上漲12%, 而非必需性消費品類股上漲11%.

附註:
1.) 這篇花了我一兩個禮拜, 主要是網路上有re-rate和de-rate 的英文解釋比較. 前者是寫成只有單獨的向上, 而後者是單獨的向下. 但是我認為re-rate這個字, 也可以用來說往下的重新評估評價, 它是指一個過程, 單獨用的時候並沒有表達方向的意思, 還要看內文的其它句子, 來做判斷或使用. 因此, 在網路上查英文單字解釋, 不一定是馬上就要認同, 有疑惑的話, 還是要自己去求證.
2.) re-rate和de-rate這兩個字, 網路上的解釋不多. 使用上, 前者比較常看到, 後者比較少.

我的臉書社團 - 台灣財經股市中英文句型範例
https://www.facebook.com/groups/2293630354246962
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=f8677db1&aid=172222105