網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
上漲和下跌的綜述 - 1 -光彩, 光澤, 色澤, 閃耀, 陽光.
2021/12/09 22:39:23瀏覽210|回應0|推薦0
一般在寫上漲下跌的時候, 單字有比較直接的, 比如說上漲時用 rally, jump .. 下跌時用 retreat, drop.. 可是有時候老外也會作詩作詞, 用以下這些跟光彩, 光澤, 閃耀, 發亮, 或者太陽, 陽光等等的字, 可以名詞也可以動詞. - gleam, glitter, gloss, glow, luster, sheen, shine, spark, sparkle, sun, sunny, sunshine. 除了太陽, 陽光之外, 其餘的字用在描述商業財經股市的狀況時, 是可以互相代替的, 要表達的意思是相同.

A. 上漲
1. Investors should take a look at four gold-mining stocks that could make your portfolio gleam (vi). 投資人應該注意一下四檔挖金礦的股票, 以便使投資組合發光.
2. Gold glitters (vi.) again and sets new record. 黃金再次閃閃發亮衝到新高.
3. A rising dollar attracts safe haven-seeking money to the U.S. that could find its way into stocks and add gloss (n.) to performance of US stocks. 強勢美元吸引追求避風港的資金進入美國, 資金會自己找方向流入股票, 添加光彩到美股的表現.
4. Stocks have a healthy glow (n.). 股票有健康的光澤.
5. Gold could regain some of its luster (n.). 黃金會重拾一些光彩.
6. The luster (n.) may be returning to the tech sector. 光彩會重新回流到電子類股
7. Adding to the sheen (n.) of financial shares, banks in 2022 will benefit from a hike of interest rate globally. 銀行股在2022年會受惠於全球利率的調高, 且添加光亮到金融股身上.
8. Gold’s recent uptrend points to the never-eroding shine (n.) of gold as the ultimate safe-haven asset. 黃金最近的上漲趨勢 顯示了黃金作為一個最終避風港資產時, 所擁有的永不退色的光芒.
9. Commercial real estate tends to shine (vi.) during pullbacks that punish big tech stocks. 在大型電子股被拉回修理時, 商用房地產通常會閃亮.
10. Athletic-gear makers show some spark (n.) Friday following upbeat earnings from Nike. 週五在Nike發表興奮的盈餘報告後, 運動產品的股票展現了一些光彩.
11. Tiffany’s earnings reports sparkle (vi.) in its most recent quarter. Tiffany的最近一季盈餘報告是發光發亮.
12. Housing data are exected to sparkle (vi.). 房市數據是被預期會閃亮.
13. As we enter 2010, the sun shines (vi.) brightly on both the US stock market and the global economy. 進入2010年, 陽光明亮地照射在美國股市和全球經濟.
14. Utility stocks tend to bask in the sun beginning in July, lasting through summer and into winter. 公共事業的股票通常從七月份開始, 沐浴在陽光下, 經過夏天, 然後進入冬天. (因為在三四月春天來之後, 用電量就會減少.)
15. The outlook is sunnier for the S&P 500. S&P 500的展望是更陽光燦爛的.
16. As the weather clears and spring arrives, the first true ray of sunshine since 2007 is expected to burst forth in the jobs market. 當天氣晴朗, 春天來臨時, 就業市場上會出現從2007年第一道真正的曙光.
17. He always predicts sunshine for the market outlook. 他通常預期市場的後勢是晴朗的.

B. 下跌
1. Gold is losing its glitter (n.). 黃金失去了它的光彩.
2. China Singles’ Day, the world’s biggest online shopping fest, is losing its gloss (n.) and bracing for more modest growth in coming years. 全球最大的線上採購饗宴, 中國的雙十一節, 失去了光澤. 在未來幾年, 會面對更溫吞的成長.
3. There has also been a lengthening list of ailments to take some of the gloss (n.) off China's high growth economy. 更多的經濟上的疾病減少了中國高度成長的經濟一些光彩.
4. The Japanese yen weakened 0.40% versus the greenback at 108.43 per dollar, as its global safe-haven luster (n.) faded. 由於它的全球性防禦型貨幣的光彩消退, 日圓貶值0.40%, 兌每一美元收在108.43日圓.
5. The precious metal loses some luster (n.) as signs of economic recovery draw investors to more risky investments. 貴金屬失去了一些光彩, 因為一些經濟復甦的訊息拉引投資人到風險性更高的投資商品.
6. Profit takers take sheen (n.) off gold, forestalling run at $1,000 level. 結帳獲利的投資人使得黃金失去光彩, 在美元1000元左右中止了上漲走勢. (forestall, 搶先行動以破壞或阻止, 先發制人.)
7. Recent volatility dulls (vt.) gold’s shine (n.). 近期的震盪頓挫了黃金的鋒芒.
8. Recent data failed to provide much spark (n.) to European markets. 最近的一些數據沒辦法添加一些光彩 (火花) 給歐洲的市場.
9. Data on industrial output loses its sparkle (n.). 工業生產的數據失去了一些生氣, (閃耀).

附註:
1.其實這類單字, 之前我已經花了很多時間整理, 可是前一陣子我看到這個字, gloss, 心裡萬般無奈. 雖然gloss在使用上, 是很少看到, 我的資料上也只有兩個例句, 但它畢竟是一個字, 就是在那裡, 只好也把它拉進來.
2. 上面的單字我最常用的是luster, 再來是sheen. 例句中的動詞, 我會用裡面的 add, regain, return, lose, take off. 靈感來的時候就用.
3. 除了上面的單子, 還有dazzzle 耀眼(會刺眼)的光, 燦爛. 偶爾看到, 通常是以動詞型態出現. 其它的就不補充, 免得文章太長.
Indian firms dazzle in US debuts. 印度公司在美國掛牌時光芒萬丈.

4. 上面的單字, 其中有幾個不同的用法要特別注意, 以下是我貼上Yahoo字典的例句, 時常看到, 不特別舉例.

Gloss. n. 註解, 評註
I couldn't understand the book without the gloss. 沒註解我看不懂那本書.

Take a shine 【美】【俚】喜歡
I think Richard has taken a bit of a shine to you. 我覺得理查有點喜歡上你了

Spark. vt.
1. 發動, 點燃 They were scheming to spark a revolt. 他們策劃發起反叛。
2. 激勵, 鼓舞 It was this incident that sparked her interest in politics. 是這個事件激起了她對政治的興趣.
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=f8677db1&aid=170783822