あいさつ言葉〈4〉http://wwwner.ner.gov.tw/digital_archives/pages.php?serial=138
(會話一)
山田(やまだ):すみません。いま何時(なんじ)ですか。
鈴木(すずき):五時半(ごじはん)です。パーティーは何時からですか。
山田:七時(しちじ)からです。
鈴木:会場(かいじょう)は近い(ちかい)ですから、後(あと)30分(さんじゅっぶん)ぐらいは大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。
山田:そうですか。じゃ、まだすこし時間(じかん)がありますね。
鈴木:そうですね。6時(ろくじ)ごろ出発(しゅっぱつ)しましょう。
山田:はい、分かり(わかり)ました。
ぐらい:大約
大丈夫:沒問題
じゃ,では:那麼 (會話內用じゃ比較好講)
まだ:還
すこし:一點點
語尾ね:表達心情、輕微感嘆
そうですね:嗯、沉吟、思考時間
ごろ:左右、大約
ましょう:一起做...
たべましょう 一起吃
のみましょう 一起喝
みましょう 一起看
對不起,現在幾點?
五點半。晚會幾點開始呢?
從7點開始。
會場很近所以我們大約30分鐘後出發就沒問題吧!
是喔,那還有點時間啊!
恩,我們六點左右出發吧。
好的,我知道了。
(會話二)
楊(よう):そろそろ「土曜(どよう)歌謡曲(かようきょく)」の時間ですね。
秋山(あきやま):あれ、きょうは金曜日(きんようび)じゃないですか。
楊:違い(ちがい)ますよ。しっかりしてください。きょうは土曜日ですよ。
秋山:えっ、そうでしたか。じゃ、今週(こんしゅう)の「演歌(えんか)の花道」
(はなみち)はもう終わったん(おわったん)ですか。
楊:そうですよ。一緒(いっしょ)に「土曜歌謡曲」をみましょうよ。
秋山:そうですね。あと5分(ごふん)ですか。
そろそろ:很快、差不多時間了
あれ:啊、突然聽到聲音的反應
じゃないですか:用否定語句比較客氣
もう:已經
終わった :完成、結束
~んですか:對~做說明。
星期:日一二三四五六:日 月 火 水 木 金 土
にちようび げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび
楊 :快到「週末歌謠曲」的時間了哦!
秋山:咦?今天不是星期五嗎?
楊 :不對啦!你清醒一點啊!今天是禮拜六了耶。
秋山:這樣子啊!那這個禮拜的「演歌的花道」已經播完了嗎?
楊 :對啊!我們來看「週末歌謠曲」嘛!
秋山:嗯……。還有5 分鐘哦!
(第4週複習)
一、
* いま 6 時です。→ 現在 6 點。
* いま 8 時 5 分です。→ 現在 8 點 5 分。(ごふん)
* いま 9 時 3 分前です。→ 現在 8 點 57 分。(さんぶんまえ)
二、
* 会議は 3 時からです。(かいぎ)
* パーティは 7 時からです。
* 映画は 9 時からです。(えいが)
三、
* 今日は金曜日です。(きょう、きんようび)
* 明日は土曜日です。(あした、どようび)
* あさっては日曜日です。(にちようび)
四、
* 会議は近いですから、あと30分ぐらいは大丈夫ですよ。
(かいぎ、さんじゅっぶん)
* 映画館は近いですから、あと10分ぐらいは大丈夫ですよ。(えいがかん)
* 空港は近いですから、あと一時間ぐらいは大丈夫ですよ。
(くうこう、いちじかん)