網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「免貴,姓×」!
2013/12/27 17:04:35瀏覽8173|回應3|推薦12

大陸江蘇衛視有一節目【非常了得】,這是一個讓參加的選手經由一段問答,對舞臺上表述者的陳述判斷真假。主持人為孟非郭德剛,前者原來是該台的記者,現在另外還是【非誠勿擾】的主持人;後者是著名的相聲藝人,並且有其個人的相聲劇場。另外還有兩位協同主持。

開播初期我還時常上網看,之後看到上臺來的選手變成了以年輕女性為主,而主持人的對話内容有點不夠穩重。其實兩岸許多“節目”都有這種傾向于“色、逗”情形,但總感覺這個節目既然帶點判斷、思考性,則是可以輕鬆卻不應該輕佻的。因此愈覺得不太『搭』,現在比較少看。


我注意到在此節目當中許多表述者在被主持人問到「貴姓?」時,都是直接回應道「免貴,姓×。」我不知這個答法是從何時出現的,但是聽著實在很彆扭。

依照我們的習慣是當被問道:「貴姓?」時,早年一般謙虛回應是「敝姓×」或者「小姓×,而現今許多人都直接回答「我姓×」/「姓×

然而「免貴,姓×」,我以前從沒聽過!

 

爲什麽不直接回道:「敝姓×」呢?是嫌「敝」字太低俗嗎?還是以爲用「免貴,姓×」比較有程度,態度會比較客氣呢?(可以參考下面的【百度知道】列舉文字

如果是後者,那反而成了弄巧成拙。

 

因爲,『免』

㈠  依據《漢典

①去掉,除掉。如:「免除」、「免稅」、「免費」、「免官」、「免檢」、「罷免」、「豁免」。

②不被某種事物所涉及。如:「避免」、「免疫」、「免不了」、「在所難免」。

③不可,不要。如:「閒人免進」。

④古同“勉”,勉勵。

⑤古同“娩”,分娩。

㈡  依據《教育部重編國語辭典修訂本

①避開、脫逃。如:「避免」、「倖免於難」。《禮記˙曲禮上》:「臨財毋苟得,臨難毋苟免。」

②去除、省去。如:「免除」、「免費」、「減免」、「免稅」。

③脫去。《左傳˙哀公十六年》:「而又掩面以絕民望,不亦甚乎,乃免冑而進。」

④罷黜、革除。如:「罷免」、「黜免」。《漢書˙卷四˙文帝紀》:「遂免丞相勃,遣就國。」

⑤姓。如漢代有免乙

 

除了『避開、逃脫』或是“勉”與“娩”的古字之用法,其它無論是從『去除、省去』或『罷黜、革除』,以至於『不可,不要』的涵義,『免』的使用時機都是在以上對下的態度或是一個指示的語氣。

如果「免貴,姓×」不是『避開、逃脫』的意思,那不就成了回答者是以上對下的『免』/『免了』嗎?

 

來參加的選手或表述者的語文基礎可能有所不足,以致造成如是般誤解。然而兩位主持人都可算是響當當的“大腕兒”了,語文底子應該是比較不是一般般的卻爲什麽都已經播出了那麽多期,一直未見現場改正,至今仍可見到「免貴姓×」的回應呢?

這是我對該節目另一個不以爲然的感受。

 

雖説是不以爲然,但這種回答總還比回答「我貴姓×」要強些。由此想到一個“”笑話

甲君很客氣地問道一位新認識的乙君:「乙先生臺甫是?」

乙君立刻也很謙虛的回答:「小地方,××縣。」(把『甫』聽作『府』,便以爲對方在問籍貫/居所!)

 

網路相關文章

台灣人在大陸-兩岸用語差很大!(轉載)_臺灣_天涯論壇

當有人問你:"貴姓?"你會回答:免貴還是不貴?_愛問知識人


另外看看從大陸的〖百度知道- 全球最大中文互动问答平台〗搜尋到一些

您贵姓怎么回答

您贵姓?比如我姓赵,应该如何礼貌的回答

当别人问你贵姓,我们该如何回答??

请问在回答别人时免贵姓x”中的是什么意思?

您贵姓?你该如何回答

...人家问您贵姓,该怎么回答?不想太正式的回答可以...

别人问我贵姓我该怎么回答比较合理

别人问您贵姓?”是回答免贵李还是免贵姓李”?...

别人问我姓什么,我能回答免贵姓*?

如果别人问小姐,请问您贵姓?”正确答案该怎么答


( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=early60&aid=10183132

 回應文章


2017/12/27 02:28
有這麼難嗎?「免貴」按字面理解意思就是不需要用貴,在姓氏上不比別人尊貴,自謙的說法。(cute19920810@yahoo.com.tw)
小子心 —— 四平圓無限,方寸環空間(early60) 於 2018-04-26 13:38 回覆:

,按字義的解釋多屬指示性,而且屬於否定的態度。

 

如:

免禮,是上對下的囑咐;

免談/免議,是不客氣地否定態度;

免戰,是對陣時不予理睬,不回應的姿態;

免疫,則是一種指示

免賦/免稅/免役/…,諸類政府法則,那當然更是指令了

例子很多,在此就不詳列。

 

誠如閣下所言,【免】是一種『不需要』

然而之所以“不需要”其實存在著“需要”的主體,只是此時發言者主動地使用“否決權”去除罷了。

 

萬一當我們客客氣氣、禮貌地問候對方,卻直直地迎來一句:「免——」,或「不需要——」,特別是一位長者面對著一位後生的如此回應,那麽就不是單用“粗淺、鄙” 來形容該後生了

 

至於您提及“免貴”是屬於一種自謙,我想大概沒有任何中文老師敢附和。


真意
.
2013/12/28 07:10
關於文末的「老笑話」,對很多人來說,實在沒笑點,因為「臺甫」已經甚少使用,聽聞不到,便失普及價值,語言是與時俱進,因而還在使用那老派問候的,才是笑話吧?
小子心 —— 四平圓無限,方寸環空間(early60) 於 2013-12-28 07:47 回覆:

閣下所言甚是,感謝指點。

也希望知道您對於「免貴,姓×」有何看法?


波音747
等級:8
留言加入好友
中文程度
2013/12/27 18:23
雖然是老掉牙
但也是事實
那就是中文程度--兩岸皆同(我在國外接觸很多留學的80後90後大陸學生)不如以往

譬如,現在還有人會用"拙荊"兩個字嗎?
那是對自己妻子的謙稱.
但說出來可能會被當火星人

我還看過有篇文章直斥成語之不合潮流(忘了是誰寫的)
主張少用的
小子心 —— 四平圓無限,方寸環空間(early60) 於 2013-12-27 18:32 回覆:

的確是個老笑話,趕緊加以註明。呵呵,謝了。