字體:小 中 大 | |
|
|
2009/05/19 09:19:05瀏覽1178|回應7|推薦36 | |
嘿嘿,離捆工和我籌劃已久的西班牙葡萄牙之行還有兩天。我的心已經像煮餃子鍋裡的水慢慢沸騰起來了。這兩天興奮地連覺都睡不好,前天晚上夢到趕飛機,昨天晚上夢到收行李,真不知道到了出發前一天我會做啥子夢。 我們這次是參加了一個budgetary的旅遊團。除了住宿和當地交通的安排以外,其他的都很兩光。用我過去兩年拼著坐骨神經痛舊金山-北京每兩個月來回飛一次所累積的里程數換了兩張來回機票,整整兩個星期的旅遊只花了我們每人美金一千出頭。其實會這樣選擇主要是因為還想回去這個地方好好自助旅遊玩耍一番,這次只當做去熟悉環境和當地情況。而這次會選擇這個行程說起來還真是意外中的意外。 原本是跟好朋友說好了要去東歐的,機票也找好了,旅遊團也找好了,捆工假也請好了,就等下單。誰知我們可愛的好朋友半途殺出跟我說男友求婚,準備年底要結婚,所以原定計畫改變,需要回台灣去拍婚紗照。天大地大哪有結婚大呢?讓她。等到捆工說那我們自己去吧,原來瞧好的旅行團已經沒有位置了!這下我那甘心哪,七手八腳趕快找機票,找團,最終敲定西班牙葡萄牙。 我們家出門一向是我在負責收集資料安排行程搞定一切的。捆工不管我怎麼安排都會樂呵呵地一路開心地玩得闔不攏嘴。這一陣子拼命在家做功課,發現這兩個國家在歷史,文化,人文各方面都不簡單哪!怎麼不簡單要等我回來放上照片寫好游記再來分享囉,不然到時可沒得說。這次的行程旅行團的部份約為九天,我們最後加上三天的自由行。很開心的是自己定到Toledo這個地方的Parador Hotel。Parador在西語當中是修道院或是城堡的意思。住在有歷史的修道院和城堡裡應該是個不錯的經驗吧! 不過到現在我還沒找到資料說明為何中文要把這兩個國家翻成這樣的名字,兩個國家的名字最後都有個“牙“字?Spain, Portugal,怎麼念都沒有牙啊?有誰知道的分享一下吧? 【Parador 網站圖片】Parador Toledo Hotel 和從Hotel用餐處遠眺Toledo這個城市。 【後注】好像知道為何叫做西班牙 - 西語的名稱為 Espana。但還是不知 Rep'ublica Portuguesa 怎麼會出現成葡萄牙 - 可惜我不會說葡語,沒辦法從發音來揣摩。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |