字體:小 中 大 | |
|
|
2011/10/11 12:31:56瀏覽1984|回應0|推薦2 | |
有一位世界公民文化中心的學生問,commitment和contribution究竟有什麼不同? 一則英國笑話回答這個問題: 一隻雞和一頭豬一道旅行,走了很久都餓了。眼尖的雞看到了附近有一家餐館,到了門口一看招牌,寫著「今日特價:火腿蛋三明治!」 豬叫了起來:「Hold it!」 雞問:「What’s the matter?」 豬說:「你做了貢獻"contribution",而我卻得賣命"commitment"。」All they want from you is a contribution. They are asking me for total commitment! 這英式幽默你看出笑點了嗎?雞生蛋,可以不停地生,起碼還活著,這叫"contribution";豬啊,做成了火腿,徹底犧牲,這叫"commitment"。所以當你的老闆要你commit或給commitment,想清楚一點!假如你只是想要contribution。 今天我們來談談,外商企業最愛用的8個字。這8個字其實隱含了很實際的企業生存之道。 外商企業最愛用的8個英文字 1. Performance (n.) 業績、表現 His performance this month has been less than satisfactory. 他這個月的業績不是很令人滿意。 2. performance review 定期員工績效評估 Document research showed that employees with higher performance review have a lower turnover rate. 研究顯示,績效評估較高的員工離職率較低。 3. Challenge (n.) 除了"挑戰",也當"譴責、批評、指責" His poor performance gave rise to the challenge from his boss. 他的表現不佳,遭到了老闆的批評。 4. Quota (n.) 員工的(一年或半年的)業務責任 We are still a little shy of our quota. 我們距離業務目標還差一點點。 5. Follow up 把某件事情繼續負責追究到底 The follow-up is often as important as the initial contact in gaining new clients. 要爭取新客戶,後續追蹤和初期的聯繫一樣重要。 6. Product launch 新產品上市 Product launch is a wonderful opportunity to begin favorable new relationships with clients. 新產品上市是與客戶建立良好關係的大好機會。 7. initiative 自動自發 I don’t think he has the initiative to start his own business. 我覺得他沒想自行創業。 8. manage 設法做到、安排 I can’t manage two weeks’ holiday. 我沒法安排兩周休假。 How did you manage to get their approval? 你怎麼讓他們同意的? 繼續閱讀 |
|
( 知識學習|語言 ) |