字體:小 中 大 | |
|
|
2021/04/28 12:31:50瀏覽4934|回應1|推薦7 | |
Concall會議時,Jack提出新產品的意見。講完之後,他的外籍同事說了: You just said a mouthful! Jack心想,Mouthful 不是吃了一口東西嗎?難道同事以為自己邊吃東西邊開會? Mouthful在這裡和吃沒有什麼關係,這是贊同別人觀點。當你覺得別人講得對,就可以用: You said a mouthful! (X)你剛剛邊講邊吃。 (O)你講得很對/完全正確。 Mouth或mouthful這個字很tricky,表面意思很簡單,但大家用在口語中的比例卻很低。我們來熟悉一下這個字的延伸用法。
1. 一口;滿口 Mouth是嘴巴,mouthful最直接的意思就是mouth+ful,把東西裝在嘴裡,所以mouthful是一小口,或是滿口。記得mouthful 要搭配介系詞of。 He only ate a few mouthfuls of meat. 他只吃了幾口肉。 I couldn't eat another mouthful. 我吃不下了。(吃飽了)
2. 拗口、難讀的字 有時候我們遇到難唸的字,舌頭會轉不過來,就好像嘴巴裡有東西難發聲一般,所以mouthful又有拗口難唸的意思。 That name is really a mouthful. 那個名字真拗口。
3. 重要的話;確切的話 從嘴巴裡說出來的話,也可以引申為重要、有意義的話。習慣搭配是say a mouthful,注意有冠詞a,就是我們先前的例句: You said a mouthful. 你說得對。
4. 駡人的話 可以引申為講話很大聲,像駡人、咆哮一般。習慣的搭配用法是:Give someone a mouthful。 A taxi driver wound down his window and gave the cyclist a mouthful. 計程車司機搖下車窗,對騎腳踏車的人破口大駡。
除了mouthful之外,也來看看mouth的道地用法: mouth off (X)閉嘴 (O)高談濶論,隨便發言 Don’t just mouth off. Wait your turn. 別肆無忌憚大發議論。輪到你再說。 I had to listen to Michael mouthing off about the clients all through lunch. 吃午餐的整個過程中我都得聽著麥克對客戶大發議論。
Do you eat with that mouth? (=You eat with that mouth?) (X)你用那張嘴吃東西嗎? (O)(這樣的話)你說得出口? Do you eat with that mouth? 這是一句很強悍駡人的話,直譯是「你用那張嘴吃東西嗎?」意思是,講了這麼髒的話,怎麼還敢用它來吃東西。我們現實環境裡也許用不到,但常看電影、美劇的人應該就不陌生。 用法及例句: You talk dirt a lot. You eat with that mouth? 你髒話連篇。你說得出口?
smart mouth (X)很會說話、妙語如珠 (O)喜歡耍嘴皮子的人/自以為是沒禮貌 Don’t be a smart mouth with me! 別跟我耍嘴皮。 類似的片語是smart off。美劇實習醫生裡就有這樣一句,是媽媽對小孩說的: Don't you smart off to me! 別跟我耍嘴皮。
商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p |
|
( 知識學習|語言 ) |