字體:小 中 大 | |
|
|
2021/01/04 10:39:33瀏覽19922|回應0|推薦9 | |
海外客戶下了訂單,Jessica告訴客戶,她會開好發票(出貨單)寄給對方,她說: I will open an invoice. 對方聽不太懂,搞了半天,原來開發票不用open這個動詞。 很多人想到「開」,腦筋自然聯想到open,open真的把一樣東西「打開」,像open a door/open a window/open your eyes,很多中文裡說的「開」,其實和打開無關,來看大家經會犯的錯。
1.開發票
開發票和打開無關,可直接把Invoice當動詞用,也就是「開發票給某人」。沒有對象時可以用 settle/ send/ submit/ issue an invoice。 Well invoice you for goods and service. We will send an invoice within 1 or 2 business days. 我們會在一到兩個工作天之內送出發貨單。
2. 開始創業
He quitted his job and started his own business. 很多人覺得創業是開公司,於是就直覺地說open a company,聽起來很彆扭,但「開始創業」其實要用start a business。
3. 打開冷氣
打開電器,基本上是讓電流通過,電器「開始運作」,英文開關用 turn on/ off,不是真的把冷氣拆開來,開燈、開電腦都是這個道理。 I need to turn on the light. 如果說 open the light bulb,則是指把電燈泡「拆開」。
4. 開刀
中文說開刀,是「進行手術」的意思,但英文依對象要用不同動詞,醫生開刀用perform(施行),病人接受手術用undergo(經歷)或have。 He had undergone a surgery in July and now he is well recovered.
2021我的英語年,一年一度極優惠:https://reurl.cc/ygNeNO |
|
( 知識學習|語言 ) |