網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
如何道地的用英文表達"冷死了"
2011/01/20 11:14:39瀏覽16594|回應0|推薦3

冬至過後,各地氣候都將進入一個最寒冷的階段,也就是人們常說的進九。這兩天出門大家可要記得要添衣保暖以免感冒哦。今天我們來學習一下有關天氣寒冷的地道說法吧。

1. It's freezing/chilly out there!
 
外面冷死了!

2. It's a bit nippy today, but I will still run my usual distance.
雖然今天有點冷,但我還是會堅持和往常跑一樣遠的。

3. There is a real nip in the air today.
今天寒氣襲人。

4. It's brass monkey weather today. You'd better wrap up warm!
今天真是冷得要命,你最好穿暖和點。

5. Tomorrow is supposed to be mind-numbingly cold. I need to get out my heavy winter jacket.
明天應該非常冷,我需要拿出我的厚棉襖了。

6. The wind really chills me to the bone. / The wind is bone-chilling.
這寒風真是刺骨。

7. I'm frozen/stiff.
我簡直凍僵了。

8. I can't stop shivering from the cold.
我冷得不停打哆嗦。

9. This cold front is taking its toll!
寒流正在發威呢!

10. The wind just cuts right through you.
風簡直是直接穿過身體。

有效解決台灣人英文只會讀,不會說的毛病,請點此登記
我們會幫您安排一次免費的英語諮商,再建議適合的學習計劃

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=corecorner&aid=4810457