網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
浣熊一家搞了什麼壞事
2021/11/09 07:19:56瀏覽1170|回應1|推薦16

浣熊一家搞了我家甚麼壞事

                                        寫於2020年晚春初夏之交

我家車庫在去冬進駐了浣熊一家,所謂一家只有母子。浣熊媽媽把把車庫的屋簷鐵皮撕開一個洞,鑽進車庫的天花板內生產了四隻小熊。

時候進入了今夏,我們沒有打算用任何方法弄死這些母子,事實上弄死他們鄰居也會舉報,要吃官司的。浣熊屬於加拿大財產,只能趕走,不能殺害。就算沒這條法規,我也沒想過使用我的一組強力彈弓殺了他們。

我們採取的辦法是把車庫前後門全打開,裡面點燈。浣熊媽媽,經過一週的觀察,認為此地不安全,她花了一段時間另外尋找窩,我因為常坐在後院抽菸,時常看她進出。時間久了,浣熊媽媽認為我是無害的,也就很自然地進出。

兩天前夜裡我發現浣熊媽媽在搬家。她的估計令我驚訝。由於這次搬家事發突然,她的兒女還沒有能力從屋簷破洞中跳落地面,這高度約有一米多到兩米左右,幼熊跳出來,摔在水泥板的地上輕則傷殘,重則送命。

浣熊媽媽的考慮我清楚。她一次只叼一隻幼熊出洞,她用前腳腳爪扣住屋簷,把幼熊送上屋頂,然後叼起小熊走到屋脊平坦處再把小熊放下,母子順著脊線走,然後叼起小熊,爬到地面走到新家。我計算時間,母熊每十五分鐘回來舊窩,一次只帶走一隻。

我看了兩次的全程。心想她為什麼不一次把四隻小熊都叼到屋頂,然後一次帶走?最終我看懂了。因為她的兒女只要從屋頂摔到地上就完了。尤其最後一隻小熊孤獨在舊窩等候時,拼命嚎叫,卻不敢跳下來。這就很明顯浣熊媽媽的考慮了。她在叼小熊上屋頂時,每次都會連續發出叫聲,很多研究動物者是否考慮一下,這些叫聲可能是語言和溝通。我只看了兩次,很肯定每一次的叫聲都在同樣的狀況下發出的,而且具有韻律。

後來我和老妻說,這可惡的浣熊一家搬出去了。我們稍後可以找人來修屋簷破洞。我告訴她我只看了兩次,剩下的不用看了。浣熊媽媽一定知道她有幾個孩子,絕不會疏忽留下一兩隻。

事實上第二天我們發現,全部搬光了。這家浣熊實在可惡。加拿大建材都是組件,修理時是整個屋簷換掉,而非只補一個洞。那是要花錢的。然而可惡歸可惡,我親眼見證了動物的母性與愛。

( 在地生活北美 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chf2013e&aid=170430955

 回應文章

摸 象 或 (不?) 著 木目
等級:8
留言加入好友
哦 ? ! My two cents worth ?
2021/11/09 08:52
The Boll Weevil Song - Brook Benton

「Let me tell ya a story about a boll weevil。
Now, some of you may not know, but a boll weevil is an insect.
And he's found mostly where cotton grows.
Now, where he comes from, hmm, nobody really knows.
But this is the way the story goes.

The farmer said to the boll weevil I see you're on the square
Boll weevil said to the farmer Say yep! My whole darn family's here。
(We gotta have a home, gotta have a home)

The farmer said to the boll weevil Say, why do you pick my farm?
The weevil just laughed at the farmer 'n' said﹐
We ain't gonna do ya much harm。
(We're looking for a home)

And the boll weevil spotted a lightning bug.
He said Hey, I'd like to make a trade with you.
But, ya see if I was a lightning bug, I'd search the whole night through。
(Searchin' for a home, I'd have me plenty of home)

And the boll weevil called the farmer, 'n' he said﹐
Ya better sell your old machines,
'Cause when I'm through with your cotton, heh,
You can't even buy gasoline.
(I'm gonna stake me a home, gotta have a home)

And the boll weevil said to the farmer, said
Farmer, I'd like to wish you well.
Farmer said to the boll weevil, Yeah, an' I wish that you were in shit。
(Lookin' for a home, lookin' for a home)
(Ahh, you have a home all right, you have a home)
(A real hot home, ahh)」
懇請不吝賜教?
CHF狗爺/馮濟灝(chf2013e) 於 2021-11-11 05:28 回覆:
先謝謝。我慢看。