網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
窮得只剩下錢似乎是社會共業
2009/01/02 15:09:24瀏覽2636|回應6|推薦25

自從阿扁二進宮之後,台北看守所又變成休息站,每天訪客絡繹不絕。
我是覺得,台灣歷史上為了賣鐵牛運功散而被迫當兵不能退伍的「阿榮」,要是換成被羈押最久的阿扁,這樣也不賴,起碼可以讓找不到新聞的新聞從業人員,每天有採訪不完的題材。

當然,也能順便代言許多商品。

就像今天某周刊爆料,阿扁悲壯絕食期間,每晚起床偷吃零食,要是有廠商勇於承認,大概,當父母的都不用擔心孩子吃不飽,因為:「連阿扁絕食都抗拒不了誘惑。」

其實,阿扁也可以絕食下去,這樣可以讓很多減肥醫生推出最新的減肥療法,邀請阿扁在獄中擔任代言人,或者,減肥食品也可以邀請阿扁代言:「絕食服用,減肥加倍。」
  
這些不是幻想,而是有本基督教靈糧書《窮得只剩下錢》,被兒子當成探監首選,送進監牢給老爸,要苦口婆心的勸老爸:「歹路不可行」,在一夕之間「因扁而貴」。

不論是阿扁要看,或者他的兒子也要一起看,或者舉辦全國徵文比賽,讓全國人民一起向善,最不需要討論的是,陳致中送書背後,隱含有多少政治權謀或算計,因為,陳致中不會不知道送這種東西進看守所,會被媒體擴大渲染,至於你相不相信陳致中出自衷心的諷諫,阿扁會接受這本書會讓阿扁痛改前非,這不是陳家關心的,他們關心的是,只要台灣還有最後一個人相信他們,就ok啦!

你不相信,那是你家的事,不是扁家的問題,更不是扁家關心的重點。
唯一可以確定的是,這是很有幽默感的舉動,但是,更具有警世意味。
  
畢竟,阿扁執政多年來,劣評如潮,至於現在能拿出來的,無非是貪污弊案不斷,以及錢權相生的諸多批判,要說扁家「窮得只剩下錢」,也是很貼切。

反正,討厭阿扁的,一定會繼續罵,並不會因為陳志中送書、阿扁看書而改變對阿扁的看法。

換個角度來看,引述平面媒體報導該書作者的友人說:「這是每個人生命中必須面對的課題。」我們這個社會也沒有正視過「窮得只剩下錢」的問題。

我相信有人會說:「我從來沒錢,如何窮到只剩錢。」我也這樣覺得。

不過,去看看書店熱銷書排行榜或者展售平台,非文學類書籍賣的永遠比文學類還好,非文學類書籍能常居排行榜前十名,如果不是「xx教你如何成功」,就是「解讀xx的致富密碼」,還是「首富的帝國版圖」。

我總有個感覺,經常看到的志願大多是我要當王永慶,或者我要當首富,還是能嫁給首富最好,要不然就是「永遠的第一名」,就像陳阿扁拿了不少第一名,就連鋃鐺入獄還是搶中華民國第一。

但是,別笑阿扁的第一名,這種第一名觀念,一直以來在台灣就是「普世價值」,別太懷疑,像是考試要考全班第一,高中要考第一志願,大學要唸台大醫學系,太多的第一名不勝枚舉,好的是非常好,壞的就像阿扁,不論好壞全部搶頭香。

也就是說,台灣人「拼」經濟奇蹟,製造首富,其他人就在底下跟著喊:「我一定要成功」,要不然就是父母教小孩:「你一定要當第一名。」這種社會共同的價值觀,產生陳水扁這種代表性的暴起暴落,直接反映台灣社會群相。
    
所以,在這種譏諷「窮得只剩下錢」的貪腐代表之外,還是像那位基督徒說的:「這是每個人生命中必須面對的課題。」不要只覺得「窮得只剩下錢」是陳家必須面對的課題,其實,我們每個人也要面對這個殘酷的問題。

究竟,在譏笑嘲諷陳家「窮得只剩下錢」的集體情緒背後,不也有人很認同郭台銘說的:「爭權奪利真英雄」,這不也是另一種的「窮得只剩下錢」,想想看,英雄這兩個字,豈是只有「爭權奪利」才配當得起?難道不會、不懂、不願爭權奪利就不是值得佩服的「英雄」嗎?在這背後更隱藏著台灣社會大眾投射「我一定要成功」的集體焦慮。
    
在譏諷扁家「窮得只剩下錢」的溫馨送書秀之後,回頭思考一下,我們是否也缺乏「黃金非寶書為寶」的生活習慣?如果有,那要繼續譏嘲倒也無妨;如果沒有,千萬不要太用力笑別人,以免五十步笑百步。

忘記是在哪份報紙,看到一位捷克國會議員說,捷克人喜歡文學看書談詩都是他們生活的一部分,人家可以這麼自傲的說,我們除了譏笑扁家「窮得只剩下錢」,還是回頭看看,我們的書店何時,才會讓蔣勳的書大賣,幹掉「非文學類」的熱銷書?

如果,哪天蔣勳的美學佈道書能夠賣到補書都來不及,台灣人都有「黃金非寶書為寶」的共同習慣,要怎麼笑扁家「窮得只剩下錢」都好,反正,扁家就是只剩下錢,要不然,《窮得只剩下錢》就像魔鏡,儘管說的是實話,就是太不中聽。

( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chengjackal&aid=2528546
 引用者清單(1)  
2009/01/03 14:37 【阿魯巴的膚淺世界】 「窮得只剩下錢」豈止扁家

 回應文章


等級:
留言加入好友
呵呵!
2009/01/07 03:52
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

離貪
等級:4
留言加入好友
「利益眾生」英文怎翻?
2009/01/03 09:06

請教樓下123t

可以知道

1.「社會共業」英文怎翻? 

2.「我才不會用中式英文呢?」英文怎翻?

3.「溝通工具被用作轎子」英文怎翻?

4..「未見悲心而又貢高」英文怎翻?



等級:
留言加入好友
Cont'd
2009/01/03 03:03

The fallacy lies not with "success" per se, but with "score".  Whether baseball game, or TV programme, you guys just eye on "SCORES" and judge by scores ONLY.  But score does not represent success all the time.  The Taiwanese motto "You gotta love putting your life at stake and then you will win", or "Nothing is impossible as long as I want it" are typical misleading concepts.  These are just the end of the fundamental cause, which is even more deep rooted and not aware by many -- Taiwanese just don't "think" anymore and take whatever slogan or comment on their facial value, and worse than that is even going further to twist the real meaning, taking momentary amusement from the superficial fun that such gimmick brought you.

When eveybody gets used to this kind of mentality, the result is the repeated fallacy over and over again, swinging from one end to the other.  You thought you "find" the problem, but in fact, the problem is you always under-define your real problem.  When you don't really know what is your problem, how can you generate a real solution?

I watched the so call "Peoples' Congress" talk-show the other day, and that so-called economic professor kept on saying if you can have 2 Singapore in Taiwan, one in Kaohsiong the other in Taipei.  My immediate response is "wishing thinking, Sir".  With such a loose concept of the rule of law among the public, whatever strategy introduced will only turn another gimmick and tools for foul plays by those "smart" Taiwanese, whether rich or poor.  Very regret to say, all these years, what I saw was just the repeated story of "a few shitty mice spoiling the whole pot of congee".  Think again please, is my comment a candid one on Taiwan community these 20 years?



等級:
留言加入好友
This kind of retreat gets you nowhere
2009/01/03 02:59

Don't really understand how come Taiwanese always swing from one extreme to the other extreme and never be able to define their problem precisely and practically.

There is nothing wrong with those books focusing of how to be successful.  The key-point IS: nobody tells you guys to be successful at all costs even to ignore ethics and laws.  For a long time, Taiwanese have been "polluted" by ads and variety show gimmicks subconsciously.  Everybody just copies what is popular and hit, especially those slogans thrown out by different camps irresponsibly.


gizmonix
等級:4
留言加入好友
成功
2009/01/02 17:07
對凡事搶第一的人來說,成功就是把別人都幹掉.

shouminc
等級:8
留言加入好友
何謂「成功」?
2009/01/02 16:34
何謂「成功」?又有多少人能很簡單明確說出這兩個字的真意?