網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
腰折
2009/12/22 21:47:46瀏覽224|回應0|推薦0

2009年快過了。

這一年似乎沒留下什麼記錄,架上的書多半還停留在以前的樣貌。一年之中所出版的書籍,除了讓人眼花撩亂,同時心花朵朵──啊,總是可以找到幾本頗感興趣的書!──正因為訊息太多,就像弱水三千,終究只能一瓢。不被自己所知的書,遠大於已知的,加上什麼人玩什麼鳥,人多半有侷限性的情況下,興趣與習氣就決定了自己可能會注意到的範圍。

書腰作為書籍整體設計的一部分,長久以來總被自己忽略,這導致手邊的書籍盡「折腰」的狀況!僅有一本介紹藏地詩歌的書籍還留著「類似」書腰的裝飾品──因為是直的,異於一般書腰的橫向配置。

說到藏地詩歌,密勒日巴的歌集算是很有名了,但是其內容主要是著重在宣說佛教的修行,因此反不如倉央嘉措(六世達賴)的詩歌來得更為人所熟知並引用。而倉央嘉措的魅力或許來自於某些容易被人賦予不同解讀的詩歌:世間或出世間,修行者或情聖。

「曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城,世間安得雙全法,不負如來不負卿!」

對於倉央嘉措,我是從這首詩開始認識。但是,關於這首詩有許多不同的翻譯版本,原想把自己所收集到的版本做一個臚列──不過,還是算了。

就此打住。

( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ch151151&aid=3612491