網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
一廂情願
2018/06/23 04:10:11瀏覽155|回應0|推薦0

推薦一本書或一位作者,可以純粹是自己喜歡。若要更進一步,則得考量對方的程度與需求,甚至是該書容易入手與否等諸多因素。

前者是我喜歡,後者為對方可能的需求。

自己見過一股腦把自身的喜歡與理想傾倒給對方,以為這樣的好,是他的需求;最後纔發現,原來是自己一廂情願地想像。

想像與考量的差別在於,是從自身的喜歡出發或從對方的需求出發。而情感的投射,混淆了判斷力。

沒有特定的對象,就可以純粹是自己喜歡。一旦對象出現,便不能只想到自己。

不從自身出發,試著從對方出發,是進一步地推薦;不只是我好,而那也是你需要的好。

或許我只是討厭一廂情願!因為一廂情願會告訴你,付出多少,不等於能得到多少。這可能也是我不喜歡「推薦」這個詞與背後的心態,而寧願用「介紹」的原因。

我只是「介紹」自己喜歡的好,沒有特定的對象,不一定是你的需求,但也不求你的認同,自然不會有拒絕,更不會有一廂情願了。

一廂情願,是把自身的喜歡加在對方的需求之上,而被拒絕的緣故。

( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ch151151&aid=112248279