字體:小 中 大 | |
|
|
2022/03/29 06:49:31瀏覽22908|回應5|推薦97 | |
許其正:還是要走下去
——拙著詩集《一定》序 更新: 2022-03-28 11:46 PM 大紀元時報文學世界 歲月匆匆,彷彿才一瞬間,已八十三歲了,我仍愛詩,寫詩,出詩集。 這本詩集是我的第27本書。循著以往的路,還是多寫鄉土田園,大多是我早年在鄉間田園的生活。人的一生,很難忘卻他早年的日子,我正是如此。由於出生鄉間田園,我早年在那邊生活,也就愛上了。儘管台灣隨時間而遞變,型態已改變很多,那些鄉間田園的影像,仍深植我心中。鄉間田園的日子我永遠緊緊抱住,即使在夢中,他們也常來找我,引我同歡。那是一段多麼美好的日子呀!在那一片廣袤的田野裡,呼吸著清新的空氣,或跑或跳,自由自在,無拘無束……啊,人間天堂! 現在我老了,我還是要寫他們,永遠不棄。這條路,我走定了,要永遠地走下去。他們還會引領我回到年輕呢。那是朝氣蓬勃的日子呀! 一定! 一定! 即使黃昏當前 晚霞一樣 可以多彩燦爛 I will walk still Hsu ChiCheng In a hurry, the year seems a moment, I’m 83 years old, I still love poem, write poem , and publish poetry collection. This poetry collection is my 27th book.Follow the road before, I almost write native land and countryside, most of them are the life of native land and countryside of early year. It’s very difficulty to forget the early year of a person, I’m just so. Due to I was born in the native land and countryside, and I life there the early years, I love it also.Though the stye of Taiwan is change follows the change of time, the stye is quite change, the image is deep planted in my mind still. I enbrace them closedly,even in the dream, they often call on me, made me happy all together with them. How fine are the days!I breathe the fresh air in the wide field, may run, may leap,freely, unrestained,…oh, it’s the paradise! And now, I’m in old age, but I want to write them still,don’t discard them forever, I walk surely, will walk forever. May they lead me to be young.It’s the day of vitality! Be sure! Be sure! Even if it’s the dusk Evening glow Can be colorful and brilliant |
|
( 創作|其他 ) |