字體:小 中 大 | |
|
|
2021/11/24 07:46:17瀏覽28769|回應1|推薦106 | |
下雨天 喬治亞Paata Natsvlishvili作 許其正譯
所有樹木都彎腰。 它們或有直不起身來的麻煩。 風像鞭子抽打著雨 柏油混身痠痛。 我的雙肩承擔厚重的憂愁。 我尋覓著庇護。 雨在城市的屋頂 像麻雀上下彈飛著。 作者簡介:Paata Natsvlishvill, 1952年10月16日出生於喬治亞Tbilisi,是一個重要的詩人、記者、藝術家、學者。他1974年畢業於Tbilisi市立大學新聞系。他的處女作完成於1966年還是學童時,從此開始在文學雜誌上發表詩作。詩被譯為法文、英文、俄文、保加利亞文、烏克蘭文、比利時文、立陶宛文。他是喬治亞共和國登山協會董事,是該國國家奧林匹克協會的創建者之一,並於1989—1996年任該協會副會長,1999年及2001年被授予奧林匹克協會榮譽獎,也獲贈記者金筆獎。此外,他是喬治亞曼都協會的大使、國際聯合新聞會會員、社會科學博士、橋治亞僑民國際史地聯合會理事、Tbilisi Grigol Roba Kidze大學教授。 (選譯自World Poetry Yearbook 2013) 2021/11/24中華副刊 |
|
( 創作|詩詞 ) |