最近忙著準備一份名為《陳請書》,實為《民告官》的報告,爲了内容的苦辣酸甜的拿捏,和外子討論了好一些時候。真的落筆的時候,還足足花了5個小時才完成手稿,洋洋灑灑7大頁,要四個孩子吃過午飯後一人分一到二張打字,我們才可能趕上會議時間。
會議上也要上演攻防,心理壓力很大,是故,最近這陣子睡眠很缺少,質量也不合格。
爲了排解心理壓力,我拿起《圍城》排遣過重的情緒。看到這本書裏的世界,排擠紛爭,世態炎涼,時局動蕩,通膨高漲等第日常生活上的問題,一點也不比真實世界遜色,倒覺得我比書裏的角色們幸運多了。最起碼,我覺得我的婚姻是保護我們一家人的“護城”,而我們住在裏面也很舒服,不想出城。
《圍城》是一本好書,我還會排上時間,好好消化一遍,不要像這一次爲了轉移心神而讀,處處精華處皆囫圇吞棗。
一個星期三天的波斯文課,也給我相當程度的壓力。準備功課是一個原因,但主要還是“有話説不出”,結結巴巴,哼了個老半天,一個句子都講不完全。痛苦啊,好痛苦啊。
老師原本要以她的進度教我,但我看她沒有準備課本,教材,覺得這樣的教法不會有進度;而且,會話練習全是天馬行空,沒有主題,上完課,會的還是那幾句,不會的還是記不起來。所以,我建議我將英文翻譯成波斯文,讓她指導我拼音,文法及作文。聽力和口語的練習自然以翻譯的内容為主,再隨興加一點女人話題。
我現在挑的英文的讀本,是爲了青少年學英文而改編的的世界名作,因此,每本書有學習提綱,教學提綱,所以我正好可以依照這個提綱來學習波斯文。
第一本《Poor Man, Rich Man》我已經翻譯完,這個周末要打字,如此就算達成第一個階段的目標,即翻譯,書寫。下一個階段為用口語表達這本讀物。我希望3個月後能實現這個目標。
今天上課,我挑了Jane Austen 的《Persuasion》,雖然也是一級的程度,不會很難,但是我已經好多天沒有好好睡覺了,精神沒有辦法集中,很難翻譯下去。想到下午要上課,覺得壓力挺大的,不知道用什麽藉口不用去上課。
我這個住在《圍城》裏的女人不想逃出城,但是,我好想逃學啊。