網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
石壕吏----杜甫
2011/12/01 12:24:17瀏覽768|回應0|推薦0
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門迎。
吏呼一何怒,婦啼一何苦。

聽婦前致詞:
「三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣!
室中更無人,惟有乳下孫;有孫母未去,出入無完裙。
老嫗力雖衰,請從吏夜歸,急應河陽役,猶得備晨炊。」 

夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。



晚上住在石壕村,目睹了官府抓人。老阿公偷偷翻牆逃走,老阿桑倒是出來開門。
官府的人張牙舞爪,聲音很大,指名要人;阿桑對著官府,哭得很傷心。 

細聽阿桑的說話:
「三個兒子都被召到鄴城當兵。一個兒子來信中提到,我的另兩個兒子已經戰死。
亂世裡活著的人只能苟且偷生,兒子不管媽媽想念不已,自顧自死而不返。
家裡頭沒男人,只有還在吃奶的孫子;孫子的媽也在家裡,但沒有能見人的衣服能穿出來拜見官爺。
我老太婆雖然年老力衰,請讓我跟你們一道回去官衙,現在河陽戰場正需人手,我可以幫忙煮飯。」 

夜深了!他們的對話也停了!我卻好似隱隱聽到低泣傷心的嗚咽。天亮時我重新踏上旅途,不見阿桑,只和形單影隻的老阿公告別。







( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=balidau&aid=5888812