這是Chicago 在1988年第19張專輯中的一首歌,
曾在排行榜蟬聯兩周冠軍,可說是Chicago歷史上最後一首的冠軍曲。
這首歌在當時與另一首歌"The Flame"同時讓Cheap Trick樂團挑選,
Cheap Trick選了後者,因而大放異彩,
而獲得這首歌,Chicago也得到了排行榜上的佳績。
這首歌非常動聽,歌詞更令人感動,
豐富而多層次的旋律,襯托著Bill Champlin渾厚而感性的歌聲,
敘述著得知舊愛有了新戀情時的五味雜陳,深刻而動人。
When you called me up this morning,
told me bout the new love you found,
Im said Im happy for you,
Im really happy for you.
今天早晨當妳打電話給我,
告訴我關於妳的新戀情,
我說,我為妳感到高興,
我真的為妳感到高興。
Found someone else,
I guess I wont be coming round.
I guess its over, baby;
its really over, baby, whoa...
再找另一個人來愛,
我想我將不會回頭了,
一切都結束了,真的結束了。
And from what you said
I know youve gotten over me;
itll never be the way it used to be.
So if its gotta be this way,
dont worry, baby, I can take the news okay.
從妳的話中,我知道我已不在妳的心中,
一切將不會再如從前,
若是必須如此,妳不必擔心,
我可以接受這個消息。
But if you see me walking by,
and the tears are in my eyes,
look away, baby, look away.
If we meet on the streets someday,
and I dont know what to say,
look away, baby, look away.
Dont look at me;
I dont want you to see me this way.
但若是妳看見我經過,看見我眼裡的淚,請妳別過頭去。
若是有天我們在街上相遇,而我不知該說些什麼,也請妳別過頭去。
不要看著我,我不想要你這樣看我。
When we both agreed as lovers,
we were better off as friends,
thats how it had to be,
yeah, thats how it had to be.
我們都同意,做朋友比做愛人好,
是該如此,是啊,應該是這樣。
I tell you Im fine
but sometimes I just pretend;
wish you were holding me,
wish you were still holding me, whoa...
我告訴妳,我很好,
有時我只是假裝,希望妳仍擁抱著我。
I just never thought,
that I would be replaced so soon;
I wasnt prepared to hear those words from you.
I know I wanted to be free;
yeah, baby, this is how we wanted it to be.
我從未想過,我會這麼快就被取代,
我還沒準備好聽到妳所說的這些。
我知道我想要自由,是啊,這是我們都想要的。
But if you see me waling by,
and the tears are in my eyes,
look away, baby, look away.
If we meet on the streets someday,
and I dont know what to say,
look away, baby, look away.
Dont look at me;
I dont want you to see me this way.
但若是妳看見我經過,看見我眼裡的淚,請妳別過頭去。
若是有天我們在街上相遇,而我不知該說些什麼,也請妳別過頭去。
不要看著我,我不想要你這樣看我。
When you called me up this morning,
told me bout the new love you found.
I said Im happy for you,
Im really happy for you.
今天早晨當妳打電話給我,
告訴我關於妳的新歡的事,
我說,我為妳感到高興,
我真的為妳感到高興。