網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Hang in There!Hang 的相關用語
2024/09/13 16:24:41瀏覽10|回應0|推薦0
LANGUAGE
Hang in There!Hang 的相關用語
大家說英語 20240913
Hello everyone.
大家好。
Welcome to "Let’s Talk in English." My name is Garrett.
歡迎來到「讓我們用英文聊天」,我叫Garrett。
And my name is Esther. Today we have a language lesson.
我叫Esther。今天我們有一堂語言課。
Yes, we do. Our lesson is called "Hang in There."
是的,我們有。我們的課程叫做「堅持下去」。
Friends, did you hear the word "hang"? If you hang on to something, it means you hold on to it.
朋友們,你們聽到了「hang」這個詞嗎?如果你抓住某物,這意味著你握住它。
That’s right. Like a monkey hanging on to a tree.
沒錯,就像猴子抓住樹一樣。
But we can use this word "hang" in many other ways with some other phrases.
但我們可以用「hang」這個詞來表達許多其他意思,搭配一些其他短語。
That’s what we’ll do in our lesson today.
這就是我們今天課程要做的事。
And when we add other words to the word "hang," it changes the meaning of the word "hang."
當我們在「hang」這個詞上添加其他詞彙時,它會改變「hang」的意思。
We have some new phrases called idioms. We are going to learn about them, Garrett.
我們有一些新的短語叫做慣用語。我們將學習這些,Garrett。
Can you help us with today’s reading?
你能幫助我們進行今天的閱讀嗎?
There are many good phrases that use the word "hang." When you hang up on someone, you end a phone call suddenly.
有很多使用「hang」這個詞的好短語。當你掛斷某人的電話時,意味著你突然結束了通話。
You do not finish the conversation. When you hang out with people, you spend time with them.
你沒有完成對話。當你和人們「hang out」時,你就是在和他們共度時光。
If you want to hang on to something, you want to save it. You don’t want to let it go.
如果你想「hang on to」某物,你就是想保存它,不想放手。
If you hang it up, you quit something or let it go.
如果你「hang it up」,你就是放棄某事或讓它過去。
And when you tell someone "hang in there," you’re encouraging them to keep doing something.
而當你告訴某人「hang in there」時,你是在鼓勵他們繼續做某事。
Thank you, Garrett.
謝謝你,Garrett。
Friends, did you hear the word "hang" in many of those phrases? We’ll learn more about them today.
朋友們,你們在許多這些短語中聽到「hang」這個詞了嗎?我們今天會學到更多。
Now, let’s go to our "Find It" question.
現在,讓我們來看看我們的「找出來」問題。
Our question is: When did Julie and her friend become friends?
我們的問題是:Julie和她的朋友什麼時候成為朋友的?
In today’s lesson, Julie is going to talk about her friend, and we’re going to learn when they became friends.
在今天的課程中,Julie將談論她的朋友,我們將了解他們什麼時候成為朋友。
How long ago was it? Was it a certain period of time, like five years ago, or was it during high school or college?
那是多久以前的事?是五年前還是高中或大學時期?
Friends, look out for the answer to our question.
朋友們,留意我們問題的答案。
And now let’s go to Sonya with our keywords.
現在,讓我們來聽Sonya講解關鍵詞。
Julie的心情很不好。他刚刚挂了一个朋友的电话。
Julie的心情不好。她剛剛掛斷了一個朋友的電話。
"I just hung up on a friend." 片語動詞 "hang up" 就是挂断电话。
「我剛剛掛斷了一個朋友的電話。」片語動詞「hang up」就是「掛斷電話」。
她对这个朋友感到很失望。他们以前很要好,常常在一起聊天玩乐。
她對這個朋友感到很失望。他們以前很要好,常常在一起聊天玩樂。
"We used to hang out a lot." 片語動詞 "hang out" 就是与某人在一起消磨时间。
「我們以前經常一起消磨時間。」片語動詞「hang out」就是「與某人在一起消磨時間」。
可是现在每次找这个朋友出来,他总是各种理由说没空。
可是現在每次找這個朋友出來,他總是各種理由說沒空。
Greg说你现在其实还想保有这份友谊,对不对?
Greg說,你現在其實還想保有這份友誼,對不對?
"You want to hang on to the friendship, right?" 惯用语 "hang on to" 就是保住或是抓紧。
「你想保住這份友誼,對吧?」慣用語「hang on to」就是「保住」或「抓緊」。
Julie确实还不想放弃。她说:
Julie確實還不想放棄。她說:
"I’m not ready to hang it up yet." 惯用语 "hang it up" 就是放弃或退出。
「我還不準備放棄。」慣用語「hang it up」就是「放棄」或「退出」。
她知道她舍不得放弃这个朋友。Greg就鼓励她坚持住,不要放弃。
她知道她捨不得放棄這個朋友。Greg就鼓勵她堅持下去,不要放棄。
"Hang in there, Julie." 惯用语 "hang in" 就是坚持住。
「堅持下去,Julie。」慣用語「hang in」就是「堅持住」。
Is something wrong, Julie?
「Julie,有什麼問題嗎?」
Yes, I just hung up on a friend.
「是的,我剛剛掛斷了一個朋友的電話。」
Are you mad at them?
「你對他們生氣嗎?」
No, I’m just disappointed. We used to hang out a lot, but now she never has time for me.
「不,我只是感到失望。我們以前經常在一起,但現在她從來沒有時間。」
I’m sorry. When I ask her to do something, she usually has a reason why she can’t.
「很抱歉。當我請她做某事時,她通常有理由說她不能做。」
Doesn’t she want to spend time with you?
「她不想和你共度時光嗎?」
She says she does. She keeps saying we’ll get together another time, but another time never comes.
「她說她想。她總是說我們可以改天再見,但改天從未到來過。」
That’s right.
「沒錯。」
Today, Julie and Greg are talking in the studio, and at the beginning, Julie doesn’t look too well.
「今天,Julie和Greg在工作室裡談話,一開始,Julie看起來不太好。」
Greg wants to know what’s going on with Julie. Is there something wrong?
「Greg想知道Julie怎麼了。是不是有什麼問題?」
And Julie says yes. She tells us she just hung up on a friend.
「Julie說是的。她告訴我們她剛剛掛斷了一個朋友的電話。」
Now, friends, did you hear the word "hung"? That’s the past tense of the word "hang."
「現在,朋友們,你們聽到「hung」這個詞了嗎?那是「hang」的過去式。」
If you hang up on someone, it means that you end a phone call.
「如果你掛斷某人的電話,這意味著你結束了一個電話。」
Yes, but usually not in a kind way. When you hang up on someone, you might still be in the middle of the conversation, but you might be angry.
「是的,但通常不是以友善的方式。當你掛斷某人的電話時,你可能仍然在對話中,但你可能很生氣。」
So you put the phone down or click the button to end the call.
「所以你放下電話或點擊按鈕結束通話。」
Right, and that’s why Greg asks Julie, "Are you mad at them?"
「對,這就是為什麼Greg問Julie,“你對他們生氣嗎?”」
Greg doesn’t know if it’s a girl or a boy, a man or a woman. That’s why he’s using "them" instead of "him" or "her."
「Greg不知道是女孩還是男孩,男人還是女人。這就是為什麼他使用“them”而不是“him”或“her”。」
Well, Julie says she’s not mad. She’s just disappointed.
「Julie說她不生氣。她只是感到失望。」
She used to hang out a lot with this friend.
「她以前經常和這個朋友一起消磨時間。」
And if you hang out with someone, it means you spend time with them.
「如果你和某人一起消磨時間,這意味著你與他們共度時光。」
Who do you like to hang out with? Do you like to hang out with your classmates or maybe your family?
「你喜歡和誰一起消磨時間?你喜歡和你的同學還是家人一起?」
Yeah, "hang out" is a great phrase that we use all the time. It doesn’t mean you need to be doing something important; you’re just enjoying time with someone that you like, right?
「是的,‘hang out’是我們經常使用的好短語。它並不意味著你需要做一些重要的事;你只是和你喜歡的人一起享受時光,對吧?」
I might tell Garrett, "Garrett, would you and your wife like to hang out with our family this weekend?" And he might say, "I would love to."
「我可能會告訴Garrett,“Garrett,你和你的妻子這個週末想和我們的家人一起消磨時光嗎?”他可能會說,“我很樂意。”」
Well, Julie says now her friend never has time for her, so she’s not hanging out with this friend very often.
「現在,Julie說她的朋友從來沒有時間,所以她不常和這個朋友一起。」
Right, it sounds like Julie’s friend is too busy, and Julie feels disappointed.
「對,看起來Julie的朋友太忙了,Julie感到失望。」
So Greg says, "I’m sorry." He feels bad for Julie.
「所以Greg說,“很抱歉。”他為Julie感到難過。」
Well, Julie says that when she asks her friend to do something, she usually has a reason why she can’t, so they don’t spend time together.
「好吧,Julie說當她請朋友做某事時,朋友通常有不能做的理由,所以他們沒有共度時光。」
But Julie’s friend keeps telling Julie that they should get together another time.
「但Julie的朋友總是告訴她,他們應該改天再聚。」
Sonia, can you help us with this phrase?
「Sonia,你能幫我們解釋這個短語嗎?」
Julie说他总是说我们可以改天再聚。
Julie說她總是說我們可以改天再聚。
"She keeps saying we’ll get together another time." 若想表达另一个时间或改天,多半用片语 "another time"。
「她總是說我們可以改天再聚。」若想表達另一個時間或改天,多半用片語“another time”。
这是比较笼统有弹性或是客套的建议。我们来看例句:
「這是比較籠統、有彈性或是客套的建議。我們來看例句:」
"She can’t come today, but she’ll join us another time." 他今天不能來,但改天會加入我們。
「她今天不能來,但改天會加入我們。」
"We’ll plan another time for the children to play together." 我们会安排改天再让孩子们一起玩。
「我們會安排改天再讓孩子們一起玩。」
但是在已确定下次的确切时间时,就会用 "next time" 来造句。
「但在已確定下次的確切時間時,就會用“next time”來造句。」
"Okay, let’s have fried chicken for dinner next time." 好吧,我们下次晚餐吃炸鸡。
「好吧,我們下次晚餐吃炸雞。」
Thank you, Sonia.
謝謝你,Sonia。
Well, sadly, Greg knows the answer, but another time never comes, right?
「好吧,遺憾的是,Greg知道答案,但改天從未到來過,對吧?」
It’s like when you run into someone on the street that you know and would love to spend time with. They might say, "Let’s meet up sometime," "Let’s grab coffee sometime," but then they never reach out to you or talk about a time, right?
「就像當你在街上遇到認識的人,並希望和他們共度時光。他們可能會說,“我們改天見面吧”,“我們改天喝咖啡吧”,但他們從未主動聯繫你或談論時間,對吧?」
That makes Julie sad.
「這讓Julie感到難過。」
Well, friends, we hope you’re not sad. It’s time for a break, so don’t go away. We’ll be right back.
「好吧,朋友們,我們希望你們不要難過。現在是休息時間,所以不要離開。我們馬上回來。」
Talking in English, cast away.
「用英文聊天,繼續。」
Friends, do you have a friend like Julie’s friend who keeps telling you he or she wants to hang out another time, but that time never comes? What should you do?
「朋友們,你們有像Julie的朋友那樣的朋友嗎?他們總是告訴你,他或她想改天再見,但那個時間從未到來過。你該怎麼做?」
Yeah, I think I’ve known people like that, and I think I’ve even been that person at times.
「是的,我覺得我認識過這樣的人,我有時候甚至也曾經是這樣的人。」
Maybe if you really want to spend time with that person, really choose a date and time and ask them. Make them say yes or no.
「也許如果你真的想和那個人共度時光,真的選擇一個日期和時間來問他們。讓他們回答“是”或“否”。」
Right, and if they say no after you ask them a few times, then maybe it’s time to move on.
「對,如果他們在你問了幾次後還是說“不”,那麼也許是時候放手了。」
Let’s go back to today’s conversation and see what happens.
「讓我們回到今天的對話,看看會發生什麼事。」
But you want to hang on to the friendship, right?
「但你想保住這份友誼,對吧?」
Yes, I’m not ready to hang it up yet. We’ve been friends since high school.
「是的,我還不準備放棄。我們從高中時期就是朋友。」
I understand. For years, we did many things together. I have friends like that; we always have a good time together.
「我理解。我們一起做了很多事。我有這樣的朋友,我們總是相處得很好。」
Yes. When my friend and I do get together, we always have a good time. But we don’t get together very often anymore.
「是的。當我的朋友和我真的見面時,我們總是玩得很開心。但我們現在不再經常見面了。」
I know what you mean. Well, hang in there, Julie.
「我知道你的意思。好吧,Julie,堅持下去。」
I will. Thanks for listening, Greg.
「我會的。謝謝你的聆聽,Greg。」
Now, Greg wants to find out how Julie feels about this friendship, so he asks, "But you want to hang on to the friendship, right?"
「現在,Greg想了解Julie對這份友誼的感受,所以他問道:“但你想保住這份友誼,對吧?”」
And so here we hear this phrase "hang on to." Now here we’re not talking about hanging on to something physical, like a tree or a pole; we’re talking about hanging on to a friendship or not letting go of it.
「所以在這裡我們聽到這個短語“hang on to”。在這裡我們不是在談論抓住某個實物,比如樹或柱子;我們談論的是保住一份友誼或不放手。」
If you hang on to a friendship, you keep it going, right? You can also hang on to some memories or some things that make you think about that person.
「如果你保住一份友誼,你就是讓它繼續下去,對吧?你也可以保留一些記憶或事物,讓你想起那個人。」
Well, Julie tells us that she is not ready to hang it up yet. Hanging up here means to give up or to say something is over.
「Julie告訴我們她還不準備放棄。這裡的“hang up”指的是放棄或說某事結束了。」
Yeah, think about a towel that’s in your hands. When it’s in your hands, you’re using it, but you hang it up in the bathroom when you’re done using it.
「是的,想像一條在你手上的毛巾。當它在你手上時,你在使用它,但當你用完後,你會把它掛在浴室裡。」
It’s just like that. When you hang something up, you’re done with it; you kind of give up on it, right?
「這就像那樣。當你把某物掛起來時,你就完成了它;你有點放棄了它,對吧?」
But Julie doesn’t want to do this.
「但Julie不想這樣做。」
Friends, did you find the answer to our "find it" question?
「朋友們,你們找到了我們的“找答案”問題的答案嗎?」
Our question was: When did Julie and her friend become friends?
「我們的問題是:Julie和她的朋友什麼時候成為朋友的?」
The answer is: They became friends in high school.
「答案是:他們在高中時期成為朋友的。」
So it sounds like they’ve been friends for quite a while, right?
「所以聽起來他們已經是朋友很久了,對吧?」
So that’s probably the reason Julie doesn’t want to hang up on this friendship.
「這可能是Julie不想放棄這份友誼的原因。」
Friends, do you have friends of yours that you’ve been friends with for a long time? You might want to hold on to those friendships.
「朋友們,你們有那些你們交往了很長時間的朋友嗎?你們可能會想保住這些友誼。」
Julie says they’ve been friends for years and they’ve done many things together. And Greg understands. He says his friend that he’s done many things with for many years, he always has a good time together with them.
「Julie說他們已經是朋友很多年了,並且一起做了很多事。Greg理解這一點。他說,他和他做了很多年事的朋友在一起時總是玩得很開心。」
Yeah, and I have friends like that.
「是的,我有這樣的朋友。」
"I have friends like that" is today’s calendar phrase.
「“I have friends like that”是今天的日曆短語。」
"I have friends like that."
「我也有像那樣的朋友。」
Some friends call me on the phone.
「有些朋友會打電話給我。」
"I have friends like that."
「我也有像那樣的朋友。」
Some friends come to visit me.
「有些朋友會來看我。」
"I have friends like that."
「我也有像那樣的朋友。」
Some friends are very nice.
「有些朋友非常友善。」
"I have friends like that."
「我也有像那樣的朋友。」
Friends like me, yeah.
「像我一樣的朋友,對。」
Ha ha, friends like you and like me.
「哈哈,像你和我一樣的朋友。」
Hmm, that’s right.
「嗯,對的。」
"I have friends like that."
「我也有像那樣的朋友。」
Julie tells us more about her friend. She says when my friend and I do get together, we always have a good time.
「Julie告訴我們更多關於她的朋友的事。她說當我和朋友真的見面時,我們總是玩得很開心。」
So it sounds like this friend still wants to be friends with Julie, right?
「所以這聽起來這個朋友仍然想和Julie做朋友,對吧?」
And friends, we always do learn great things with our teacher Sonya here.
「朋友們,我們總是從我們的老師Sonya那裡學到很多好東西。」
She is Julie.
「她是Julie。」
"When my friend and I do get together, we’d always have a good time."
「“當我的朋友和我真的見面時,我們總是玩得很開心。”」
The auxiliary verb "do" is used here to emphasize the verb that follows, meaning "really" or "truly."
「助動詞“do”在此用來強調後面的動詞,表示“真的”或“確實”。」
Let’s look at some example sentences: 「讓我們看看一些例句:」
"When Cindy and I do have coffee, we’d always have a lot to talk about."
「當Cindy和我真的一起喝咖啡時,我們總是聊不完。」
"Or when we do exercise, we go for a walk in the park."
「或者當我們真的運動時,我們會去公園散步。」
"Another example: When they do travel, they go by train."
「再舉一個例子:當他們真的旅行時,他們會搭火車。」
Thank you, Sonya.
「謝謝你,Sonya。」
Well, Greg wants to encourage Julie, so he uses the phrase "hang in there."
「好吧,Greg想鼓勵Julie,所以他使用了短語“hang in there”。」
Right, if you hang in there, it means that you will not give up.
「對,如果你“hang in there”,這意味著你不會放棄。」
He doesn’t want her to give up on this friendship.
「他不希望她放棄這份友誼。」
And friends, we hope as you are learning English, you hang in there too, even when things get a little bit difficult.
「朋友們,我們希望在你們學習英語的過程中,即使事情變得有點困難,你們也能堅持下去。」
Now let’s go ahead and review our keywords together.
「現在讓我們一起復習我們的關鍵詞。」
Here is your first keyword: Hang up.
「這是你的第一個關鍵詞:Hang up。」
"Hang up. Don’t hang up on me."
「“Hang up。”不要掛斷我的電話。」
Hang out.
「Hang out。」
"Do you want to hang out this weekend?"
「“你這個週末想一起消磨時間嗎?”」
Hang on to.
「Hang on to。」
"Hang on to your money; don’t lose it."
「“保住你的錢,不要丟了。”」
Hang it up.
「Hang it up。」
"I’m not ready to hang it up."
「“我還不準備放棄。”」
Hang in there.
「Hang in there。」
"They encourage me to hang in there."
「“他們鼓勵我堅持下去。”」
Friends, hang in there as you’re remembering these words.
「朋友們,在記住這些詞彙時,請堅持下去。」
And now it’s your turn.
「現在輪到你們了。」
The phrasal verbs for today are: hung up, hang out, hang on to, hang it up, and hang in there.
「今天的短語動詞有:hung up, hang out, hang on to, hang it up, 和 hang in there。」
Now it’s your turn to use them in a sentence.
「現在輪到你們用它們造句。」
First one: Can you ___ this for me?
「第一個:你能___這個給我嗎?」
Good job. Can you hang on to this for me?
「做得好。你能幫我保住這個嗎?」
Next: Jack and I ___ together all day.
「接下來:Jack和我___整天在一起。」
Correct. Jack and I hung out together all day.
「正確。Jack和我整天在一起消磨時光。」
Next: She ___ on the man.
「接下來:她___那個男人。」
Great job. She hung up on the man.
「做得好。她掛斷了那個男人的電話。」
Next: It’s over.
「接下來:結束了。」
You’re right. Hang it up.
「你答對了。放棄它。」
Last one: Things will get better.
「最後一個:事情會好起來的。」
Good job. Hang in there.
「做得好。堅持下去。」
Friends, we hope you enjoyed today’s show.
「朋友們,我們希望你們喜歡今天的節目。」
Thanks for joining us.
「謝謝你們的參加。」
See you next time.
「下次見。」
Goodbye.
「再見。」
Well friends
好朋友們
We hope you’re not sad it’s time for a break
我們希望你們不會因為是休息時間而感到難過
So don’t go away will be right back
所以不要離開,我們馬上回來
Talking England cast away
談論英國的流亡
Friends do you have a friend like Julie’s friend
朋友們,你們是否有像朱莉的朋友那樣的朋友
Who keeps telling you
他或她總是告訴你
He or she wants to hang out another time
他或她想要另找時間一起玩
But that time never comes what should you do
但那個時間從未來臨,你應該怎麼做
Yeah i think i’ve known people like that
是的,我覺得我也認識這樣的人
And i think i’ve even been that person at times
而且我覺得我有時候也曾經是那樣的人
Maybe if you really want to spend time with that person
也許如果你真的想和那個人共度時光
Really choose a date and time and ask them
真的要選擇一個日期和時間,然後問他們
Make them say yes or no
讓他們回答是或不是
Right and if they say no after you ask them a few times
對,如果他們在你問幾次後說不
Then maybe it’s time to move on
那也許是時候放手了
Let’s go back to today’s conversation and see what happens
讓我們回到今天的對話,看看會發生什麼事
But you want to hang on to the friendship right
但你希望繼續維持這段友誼對吧
Yes i’m not ready to hang it up
是的,我還沒有準備好放棄
Yet we’ve been friends since high school
我們從高中開始就是朋友
I understand for years
我明白,已經好幾年了
We did many things together i have friends like that we always
我們一起做了很多事情,我有這樣的朋友,我們總是
Have a good time together
一起玩得很開心
Yes
是的
When my friend and i do get together we always have a good time
當我和朋友聚在一起時,我們總是玩得很開心
But we don’t get together very often anymore
但我們現在不再那麼頻繁地聚會了
I know what you mean well
我明白你的意思,好吧
Hang in there Julie
堅持下去,朱莉
I will thanks for listening Greg
我會的,謝謝你的聆聽,格雷格
Now Greg wants to find out how Julie feels about this friendship
現在格雷格想了解朱莉對這段友誼的感受
So he asks but you want to hang on to the friendship right
所以他問:“但你希望繼續維持這段友誼對吧?”
And so here we hear this phrase hang on to now here
所以在這裡我們聽到“hang on to”這個詞組
We’re not talking about hanging on to something physical
我們不是在談論抓住某樣實體的東西
Like a tree
像一棵樹
Or a pole we’re talking about hanging on to a friendship
或一根杆子,我們談論的是維持一段友誼
Or not letting go of it if you hang on to a friendship
或不放手,如果你維持一段友誼
You keep it going right
你讓它持續下去,對吧
You can also hang on to some memories or some things that
你也可以保持一些回憶或一些讓你想到那個人的東西
Make you think about that person well
讓你想到那個人,好吧
Julie tells us that she is not ready to hang it up
朱莉告訴我們,她還沒有準備好放棄
Yet hanging up here means to give up or to say something is over
“hang up”在這裡的意思是放棄或說某事結束了
Yeah think about a towel that’s in your hands when it’s in your hands
是的,想像一下一條在你手上的毛巾,當它在你手上時
You’re using it
你在使用它
But you hang it up in the bathroom when you’re done using it
但你用完後會把它掛在浴室裡
It’s just like that when you hang something up
就像這樣,當你“hang up”時
You’re done with it you kind of give up on it right
你完成了,你有點放棄它了,對吧
But Julie doesn’t want to do this friends
但朱莉不想這麼做,朋友們
Did you find the answer to our find it question
你找到了我們的問題的答案嗎?
Our question was when did Julie and her friend become friends
我們的問題是朱莉和她的朋友什麼時候成為朋友的
The answer is
答案是
They became friends in high school
他們在高中時成為朋友的
So it sounds like they’ve been friends for quite a while right
所以聽起來他們已經是朋友很長時間了,對吧
So that’s probably the reason
所以這可能是原因
Julie doesn’t want to hang up on this friendship
朱莉不想放棄這段友誼
Friends do you have friends of yours
朋友們,你們有沒有那樣的朋友
That you’ve been friends with for a long time
你們和他們做朋友已經很久了
You might want to hold on to those friendships
你可能想要珍惜那些友誼
Julie says they’ve been friends for years
朱莉說他們已經是朋友好多年了
And they’ve done many things together
而且他們一起做了很多事情
And Greg understands
而格雷格理解了
He says his friend
他說他的朋友
That he’s done many things with for many years
他和他的朋友一起做了很多事情已經好多年了
He always has a good time together with them
他總是和他們在一起玩得很開心
Yeah and he
是的,他
I have friends like that friends
我有這樣的朋友,朋友們
I have friends like that is today’s calendar phrase
“我有這樣的朋友”是今天的日曆短語
I have friends like that
我有這樣的朋友
Some friends call me on the phone I have friends like that
有些朋友打電話給我,我有這樣的朋友
Some friends come to visit me I have friends like that
有些朋友來看我,我有這樣的朋友
Some friends are very nice
有些朋友非常好
I have friends like that friends like me
我有這樣的朋友,像我這樣的朋友
Ha ha friends like you and like me hmm
哈哈,像你這樣的朋友,像我這樣的朋友,嗯
That’s right
沒錯
I have friends like that I have friends like that
我有這樣的朋友,我有這樣的朋友
Julie tells us more about her friend
朱莉告訴我們更多關於她朋友的事
She says when my friend and i do get together
她說當我和我的朋友真的聚在一起時
We always have a good time
我們總是玩得很開心
So it sounds like this friend
所以聽起來這位朋友
Still wants to be friends with Julie right
仍然想和朱莉做朋友,對吧
And friends
而朋友們
We always do learn great things with our teacher Sonya here
我們總是能從我們的老師索尼婭那裡學到很多東西
She is Julie
她是朱莉
說我朋友和我相聚的時候我們總是玩得很開心
When my friend and I do get together, we always have a good time
助动词 do 在此用来强调后面的动词 有确实真的之意
助動詞 do 在此用來強調後面的動詞,有確實真的之意
来看例句
來看例句
When Cindy and I do have coffee
當 Cindy 和我真的能一起喝咖啡時
We’d always have a lot to talk about
我們總是聊不完
或是 when we do exercise
或是當我們真的要運動時
We go for a walk in the park
我們會到公園去走路
当我们真的要运动时
當我們真的要運動時
就会到公园去走路
就會到公園去走路
再一句 when they do travel
再一句,當他們真的旅行時
They go by train
他們會搭火車
他们确实要旅行时
他們確實要旅行時
就会搭火车
就會搭火車
Thank you Sonya well
謝謝你,索尼婭
Greg wants to encourage Julie
格雷格想要鼓勵朱莉
So he uses the phrase hang in there
所以他使用了“hang in there”這個短語
Right if you hang in there
對,如果你堅持下去
It means that you will not give up
這意味著你不會放棄
He doesn’t want her to give up on this friendship and friends
他不希望她放棄這段友誼,朋友們
We hope as you are learning English you hang in there
我們希望當你學習英語時,你也能堅持下去
Too even when things get a little bit difficult now
即使當事情變得有點困難時
Let’s go ahead and review our keywords together
現在讓我們一起回顧一下關鍵詞
Here is your first keyword hang up
第一個關鍵詞是“hang up”
Hang up don’t hang up on me
“Hang up”不要掛斷我的電話
Hang out
“Hang out”
Do you want to hang out this weekend
你想這個週末一起出去玩嗎?
Hang on to hang on to hang on to your money
“Hang on to” 保管好你的錢
Don’t lose it hang it up
不要丟掉,把它掛起來
Hang it up
“Hang it up”
I’m not ready to hang it up
我還沒有準備好放棄
Hang in there hang in there
“Hang in there” 堅持下去,堅持下去
They encourage me to hang in there friends hang in there
他們鼓勵我堅持下去,朋友們,堅持下去
As you’re remembering these words and now
當你記住這些單詞時,現在
It’s your turn
輪到你了
The phrasal verbs for today are hung up hang out
今天的片語動詞有“hung up”,“hang out”
Hang on to hang it up and hang in there now
“hang on to”,“hang it up”和“hang in there”
It’s your turn to use them in a sentence first one
輪到你用這些片語造句了,第一句
Can you this for me
你能幫我這個嗎?
Good job can you hang on to this for me
做得好,你能幫我保管這個嗎?
Next Jack
接下來,Jack
And I together all day
和我一起整天
Correct Jack
正確,Jack
And I hung out together all day
我和Jack整天在一起
Next she on the man great job
下一句,她掛斷了那個男人的電話,做得很好
She hung up on the man next it’s over
她掛斷了那個男人的電話,下一個,它結束了
You’re right hang it up
你說得對,放棄吧
It’s over last one
已經結束了,最後一個
Things will get better
情況會變好的
Good job hang in there
做得好,堅持下去
Things will get better friends great job
情況會變好,朋友們,做得很好
Guessing the correct words
猜對了詞語
You are most welcome to join me again for your turn
你隨時可以再次加入我,輪到你了
Is something wrong
有什麼問題嗎?
Julie
朱莉
Yes I just hung up on a friend
是的,我剛剛掛斷了朋友的電話
Are you mad at them
你對他們生氣嗎?
No I’m just disappointed we used to hang out a lot but now
不,我只是失望。我們以前常常在一起,但現在
She never has time for me
她從來沒有時間陪我
I’m sorry when I ask her to do something
對不起,當我要求她做一些事情時
She usually has a reason
她通常都有理由
Why she can’t doesn’t she want to spend time with you
為什麼她不能?她不想和你共度時光嗎?
She said
她說
She does she keeps saying we’ll get together another time
她說,她確實想。她一直說我們會找時間見面
But another time never comes that’s right
但另一個時間從未到來,你說得對
But you want to hang on to the friendship right
但你希望保持這段友誼,對吧?
Yes I’m not ready to hang it up
是的,我還沒準備好放棄
Yet we’ve been friends since high school
我們從高中就開始做朋友
I understand for years
我明白,已經好多年了
We did many things together I have friends like that
我們一起做了很多事情,我有這樣的朋友
We always have a good time together yes
我們總是玩得很開心,是的
When my friend and I do get together we always have a good time
當我和我的朋友真的聚在一起時,我們總是玩得很開心
But we don’t get together very often anymore
但我們現在不再那麼頻繁地聚會了
I know what you mean well
我明白你的意思,好吧
Hang in there Julie
堅持下去,朱莉
I will thanks for listening Greg
我會的,謝謝你的聆聽,格雷格
Yes I know but I hello
是的,我知道,但我,您好
What happened my friend
發生了什麼事,我的朋友?
Rob just hung up on me
Rob剛剛掛斷了我的電話
Did he say goodbye
他有說再見嗎?
No he was mad well
沒有,他很生氣
Who is Rob
Rob是誰?
He’s my friend from school we used to hang out a lot
他是我在學校的朋友,我們以前經常在一起
So you spent a lot of time together yeah
所以你們花了很多時間在一起,對嗎?
I like Rob and I want to hang on to his friendship
我喜歡Rob,我想維持這段友誼
Huh holding on to a friendship is good
嗯,維持一段友誼是好的
But Rob is ready to hang it up
但Rob準備放棄了
Give up on your friendship
放棄這段友誼
That’s right
沒錯
Well don’t give up you hang in there
好吧,不要放棄,堅持下去
Hmm he never wants to talk to me again
嗯,他再也不想和我說話了
Never
從不
Oh is that your phone
哦,那是你的電話嗎?
Oh hello
哦,你好
Rob that that’s okay
Rob,那沒關係
I’m sorry too
我也很抱歉
Oh that’s nice
哦,這真好
Hello and greetings I’m the game master and you’re here
你好,我是遊戲主持人,你在這裡
For what’s the answer are you sitting down or hanging in a tree
參加“什麼是答案”的比賽,你是坐下來還是掛在樹上?
As you try to answer our questions either way
無論如何,當你嘗試回答我們的問題時
You’ll be hanging on the edge of your seats as you watch
你會緊張地坐在座位邊緣,觀看
Betty and Lucy answer
Betty和Lucy的回答
Today’s hanging questions let’s get started with the first
今天的問題,讓我們開始第一題
One is this statement true or false
第一題,這個陳述是對還是錯
It’s rude to hang out with a friend oh
和朋友出去玩是粗魯的,哦
Lucy Mr game master
Lucy,遊戲主持人
That’s a silly question it’s false
這是一個愚蠢的問題,是錯的
It’s a great thing to hang out with a friend
和朋友在一起是一件很棒的事情
I agree it’s fun hanging out with everyone today
我同意,今天和每個人一起玩得很開心
Let’s try another question
讓我們再試一個問題
Please fill in the blank in this sentence
請填寫這個句子的空白處
It’s important to hang in there when life is oh Lucy again
當生活艱難時,堅持下去是重要的,Lucy,再來一次
That’s right my answer is
正確,我的答案是
It’s important to hang in there when life is slippery
當生活困難時,堅持下去是重要的
Oh well
哦,好吧
We’re not talking about actually holding on to something Betty
Betty,我們不是在談論實際抓住某樣東西
Do you have an answer
你有答案嗎?
Um is it hard
嗯,困難嗎?
That’s the right one hold on when life gets hard
這是正確的,當生活變得困難時要堅持
Here’s the final
最後一題
What is the opposite of letting go
“放手”的反義詞是什麼?
A letting come B hanging out C hanging on or D grabbing
A. 讓來 B. 出去玩 C. 堅持 D. 抓住
Oh Betty
哦,Betty
I can do this
我可以做這個
It’s C hanging on woo hoo
是C,堅持,耶
Betty you’re right and you’re the winner well
Betty,你答對了,你是贏家,太好了
That’s all for today
今天就到這裡
We’ll see you next time on what’s the answer see you
我們下次“什麼是答案”再見
Later
再見
You know Garrett
你知道的,Garrett
I really hope Julie will reach out to her friend and see
我真的希望朱莉能聯繫她的朋友,看看
If they can really hang out and like you
他們是否真的可以一起出去玩,就像你說的那樣
Said earlier try to pick up a time and place and do something together yeah
試著選擇一個時間和地點,一起做些事情,是的
Sometimes with friendships it is time to hang it up
有時候,對於友誼來說,是時候放手了
But not when things get hard right away
但不是當事情變得困難時就立即放棄
Try to hang in there and hold on to those good friendships
嘗試堅持下去,珍惜那些好的友誼
That’s right and friends
沒錯,朋友們
If you’re feeling down or having a hard time
如果你感到沮喪或遇到困難
We want to encourage you to hang in there
我們想鼓勵你堅持下去
Things will get better yes
情況會變好的,是的
They will we all face hard things in life
它們會變好的,我們每個人都會面對生活中的困難
But we have the encouragement of our friends around us
但我們有周圍朋友的鼓勵
We want to be there for you too
我們也想支持你
And friends we’ll see you again tomorrow right here on
朋友們,我們明天會在這裡再見
Let’s talk in English goodbye
讓我們用英語交談,再見

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=amisay168&aid=181040652