字體:小 中 大 | |
|
|
2017/12/17 10:22:08瀏覽1571|回應4|推薦92 | |
歲 暮
筆一管,細又短,能裝若干: 眼中淚,腹中酸,腦汁血汗? 手不停,寫善惡,寫愛恨, 離合悲歡。 天上風雷震, 人間哭震天。 不忍寫, 難盡言。 實不願處處有戰爭, 誠希望家家能平安。
人一生,時與力,能有多少? 怎經得,常奔波,跌跌倒倒。 轉眼間,時已屆,力已竭, 體已衰老。 世間多少事, 心中多少情。 不及寫, 難盡表。 實不願天天日仍落, 誠希望年年春復到。
03/09/2017 12/09/2017
英文譯詩附後 並請批評指正
Old Year’s Evening
short and thin, how much can it hold: Juice in the brain,
blood from the heart, sweat from skin, acid in the belly, tears often brim?
I use them restlessly to write: love and hate, virtue and vice,
separation and reunion, sorrow and joy.
While there are deaths and cries on earth, storms and thunders in the sky.
It’s difficult for me to speak, cannot endure to write.
I really don’t want to see everywhere are war and fight. can be safe and enjoy life.
How much time and energy can a man have on his trail? When he must often run, yet often falls and fails.
Soon time is running out, energy exhausted, mind is foggy, body is frail.
But still there are much feelings in his heart, they can't be written down, or be expressed in words. Hope the sun won’t still set every evening, but the spring will ever return every year.
03/09/2017 12/09/2017
|
|
( 創作|詩詞 ) |