網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
安地斯髙地的萬人迷
2017/10/03 12:45:31瀏覽414|回應0|推薦4

我第一次看到 Cuy(音似中文的「圭」)是在祕魯,而且是在極其不堪的情況下見到的。

我們去馬丘比丘 (Machu Picchu) 回來,友人小威帶我們到印加古城庫斯科 (Cusco)  的菜場去見識。我一進菜場,就看到宰殺乾淨的「迷你乳豬」擺在地上,我隨口說了一句:「這裏也賣乳豬」,小威就馬上告訴我:「這不是乳豬,這是南美洲著名的 Cuy」。

Cuy ?? 我沒聽過,但等小威一說出他的英文名字時,我就恍然大悟了,原來他就是被人們用來作實驗的「白老鼠」guinea pig,也就是中文的天竺鼠,或荷蘭豬。Cuy 是取他 cuy cuy 的叫聲。

Cuy 原是安地斯高地  (今祕魯、波利維亞、與厄瓜多爾)  的野生動物,後因性情溫馴、乖巧易養就成了家畜。被人豢養以後,不必在野外辛苦拼搏的 Cuy,慢慢的就變成了今天這圓滾滾毛絨絨的可愛模樣。令人愛憐的相貌與溫和知足的性情,使他們在離開了安地斯高地、走出南美洲之後,立即風靡歐美,進而享譽全球,成為人見人愛的萬人迷。在實驗室之中,他們給人類帶來的福祉與貢獻,更使「白老鼠」三個字成為「試驗品」的代名詞。

Guinea Pig 雖名為「幾內亞豬」,但他既非豬,也不是來自西非的「幾內亞」。他的身世謎團重重,是諸子百家,數百年來討論不休的話題。

首先,他雖名為豬、為鼠,但形似兔,音如鳥。現代科學家說他是嚙齒動物 (rodent)  家族中的「豚鼠」(又豬又鼠),而他人見人愛的模樣,與 rodent 家族中惹人嫌厭的老鼠,卻又天差地遠,難以並論。

其次,他與西非幾內亞,荷蘭與天竺的關係撲朔迷離。依我(大膽)的推測,他千奇百怪的名字,極可能是歷史上一連串「美麗錯誤」的結果。

自從1493年哥倫布發現新大陸以後,南美洲就成為歐洲各國爭奪不休的殖民地,Guiana (今天的圭亞那與蘇利南) 一地就曾分屬歐洲各國,留下英屬、荷屬與法屬圭亞那等等的歷史名詞。南美 Guiana 與西非Guinea 很可能因為名字相近,而混淆不清,以致 Guiana pig (圭亞那豬) 變成了 Guinea pig (幾內亞豬)。

至於中國之所以叫他荷蘭豬或天竺鼠,我猜也可能與殖民地時期的國際貿易有關。1) 荷蘭豬:曾經佔領台灣的荷蘭,是殖民地時代的國際貿易大國,Cuy 很可能是由荷蘭商人帶入中國,所以叫「荷蘭豬」;2)天竺鼠:哥倫布誤以為他發現的美洲是東方的印度 (古時稱天竺),Cuy 也就成了從「天竺來的老鼠」了。

Cuy 繁殖極快,肉的營養價值高,是安地斯山區人們的珍饈美味,但價值不菲,其肉可烤,可炸,可煮,吃起來像兔肉,對沒吃過兔肉的人來說,他的味道介乎於豬肉與雞肉之間,有點像鴨肉。在庫斯科,我們去一家高級自助餐廳用晚餐,在挑選食物時,我看到一群西裝革履的男子,圍著一道熱氣騰騰的菜餚,用西班牙語在低聲討論,忽然其中一人叫了出來:「這是 Cuy!」我好奇的走了過去,選了一小塊嚐試,覺得吃起來像烤鴨,只是皮肉乾硬。 「君子遠庖廚」何其正確,雖然美食當前,Cuy 可疼可愛叫人憐惜的模樣,使我坐立不安,難以下箸,兔年吃「兔」,情何以堪!

我最後一次看到 Cuy 也很意外。那是在秘魯首都利馬 (Lima),我們去參觀有 300 年歷史的大教堂 The Franciscan Monastery,在教堂我們看到一幅「最後的晚餐」壁畫,這是數百年前當地畫家摹臨達文西的作品。因為教堂老舊,昏暗如古堡,我們遠遠望去,畫中的耶蘇和十二門徒,與達文西的原畫大同小異,但當我們走近仔細觀賞時,發現畫中的人物與佈景全都走了樣,換成了地地道道的祕魯風味,而放在餐桌正中央、耶蘇前面的一道主菜,正是鼎鼎大名的 Cuy!

 



Read more:zz-test-- talent site - entry 安地斯高地的萬人迷

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=UnaKuanBlog&aid=108715818