網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
誰要承擔的風險?
2011/03/31 07:06:51瀏覽1026|回應0|推薦10
日本的櫻花季從本週一正式開始,今年的櫻花因為冷春而比以往晚了6天才盛開,也在日本面臨的世紀災難中顯得特別的悲傷。

法新社在幾天前刊登了一張日本核災地區的相片。影像中面對鏡頭的是東京電力公司副總裁鼓紀男(Norio Tsuzumi),以及站在他兩邊的公司員工。他們對著因福島核災不得不撤離家園的日本人民低頭致歉。相片中席地坐在毯子上的一對白髮蒼蒼的老人家,把頭撇開不願正視這幾位低頭鞠躬的公司代表。這些災民回家的日子遙遙無期,但同一時間,福島的「五十勇士」仍然不眠不休在跟可怕的核災對抗。

華爾街日報在3月28日發佈三封東京電力公司員工的EMAIL;其中兩封是來自福島現場員工的信,一封則是出自東京總部的同事之手。東京電力的發言人也依華爾街日報的要求,證實了這幾封信件的真實性。

信中的一句話是這樣寫的:「哭泣是沒有用的。如果我們現在全部都在地獄裡,我們所能做的就是努力往天堂的方向爬。」這樣的「地獄說」,並非夸大其詞;這位東京電氣的員工,他的家鄉浪江町在311的地震中全毀,他的父母親已經被海嘯沖走,但他仍在福島核廠堅守自己的崗位。

看到那些必須離家背景的災民,聽到「福島五十人」的犧牲和悲劇,第一個浮上腦海的是環保署日前的這段留言:

…國光有上述負面影響是事實,反對一方也在壽命減損程度的推估上,與開發單位有不同的算法及主張。但是問題的關鍵是,壽命減損的負面影響,要減少到多少的程度才是可以接受的,還是只要有一點點的負面影響就不能接受?…

以上,是環保署為了駁斥本人的《想長壽嗎?不用住石化廠附近》一文的論點,在2月22日第二度留言的許多要點中的一段話。雖然個人對環保署宛如國光石化「發言人」的立場,相當不以為然,但是坦白說,這一句「要減少到多少的程度才是可以接受」的提問,確實讓自己反復思考許久。

沒錯,生命中真的沒有什麼百分之百的保證。就像班傑明.富蘭克林(Benjamin Franklin)所說的:「除了死亡和稅收之外,這個世界上沒有什麼是必然的。」我們的生活裡面確實充滿了未知數,不論是意外、疾病、天災、還是傳染病...等等許多在我們控制範疇外的「負面影響」。然而,如果是我們已經預見的嚴重風險,就像石化業可能造成的污染和疾病,或是核能廠可能導致的輻射災難,與其詢問負面影響「要減少到多少的程度才是可以接受」,我們是不是應該反問「這樣的風險到底要誰來承擔」?

當石化界的啦啦隊說,八輕會讓空氣更清新,廢水比自來水還乾淨的時候,我想知道的是有多少這些發言者是住在石化工廠的附近?

當台電說,台灣的核能電廠是日本的十倍安全,而吳敦義表示,自己對每一座核電廠都會「用生命來保障安全」時,我想了解的是台電的「特殊計算公式」,到底這十倍的數字是怎麼來的?更想知道是,如果日本東電的「五十勇士」在福島核災的兩個多禮拜後,仍舊為了控制輻射污染的問題而頭痛不已時,吳敦義的一條命到底能為台灣作什麼「保障」?

石化業的乙烯生產可能會給台灣帶來更高的GDP,核能電廠確實沒有傳統火力發電的二氧化碳排氣。然而,這些計算公式中,從來就不說清楚其他附加代價和社會成本,如環境生態的永久破壞,與核廢料的儲存問題…等等。特別是那些居住在高風險地區的人民,為何他們必須要為國家的GDP,或其他人的方便或利益而犧牲?

無論是石化工業還是核能電廠的風險,「要減少到多少的程度才是可以接受」也許不是重點。這樣的風險到底是要誰來承擔?如果我不希望自家後院有石化廠還是核能廠,為什麼有人必須被迫接受這些高風險的「拼經濟」?


附錄】以下是三封「來自福島的信」。原文是日文,經華爾街日報翻譯為英文後再轉譯為中文,所以可能和原文的字句多少有些出入。

Letters from Fukushima: Tepco Worker Emails
http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2011/03/28/letters-from-fukushima-tepco-worker-emails

第一封EMAIL

這是福島第一廠的[名字被刪除]。我在過去幾次會議中曾經跟您碰過面。

我很高興從您那裡收到信。我寫信是希望有更多人會了解我們在現場的情況。

我感到安心能夠從[名字被刪除]收到這樣鼓勵的消息。雖然我們仍然還在奮戰當中,但能從 [名字被刪除]得到支持,我們感到有點寬慰。

我只是希望人們能明白,有許多人在核電廠的惡劣情況下不斷的奮戰。這就是我想要的。

哭泣是沒有用的。如果我們現在全部都在地獄裡,我們所能做的就是努力往天堂的方向爬。

請大家要警惕核能潛在的強度。我會確保我們一定會復原的。

我想請你們繼續支持我們。

非常感謝。

來自福島的員工


第二封EMAIL

我看了你的EMAIL了。

你所寫的正是我所猜測到的。但不知道該說什麼,我只能流淚以對。

但作為一個居住在東京享受電力的人,我也沒有時間浪費在哭泣上面。

在東京的人由於停電和儲備物資爭先恐後,有時氣定神閒之後又擔心輻射物質的擴散。我只學得這種情況是很奇怪的。

我對全國針對東京電力的憤怒感到沮喪。

我猜東京電力的高層也是這樣感覺。

但是,這裡的每一個人都尊敬你們,對那些首當其衝在第一線戰鬥的人深深一鞠躬,並為你們祈福。

我的立場其實不該說出這樣的話,但我求你一定要支撐下去。

我能為你做的是有限。但是,一旦時機到了,將輪到我們來保護你們。不會辜負你們的。

來自東京的員工


第三封EMAIL

謝謝你們的努力。

我確定你在總部的救災單位一定很忙,大概沒有時間查看電子郵件。不過,我想把當前核廠的形勢傳出去。

自從地震之後,我們在核能廠不眠不休的不停工作。地震過去大約兩個星期了,事情有比較好的進展。我們希望冷卻的工作會持續有效。

如你所知,大部分在第一和第二廠工作的,是當地的居民和地震的受害者。有許多員工的房屋已經被海嘯沖走。

自地震發生以來,我自己也不得不一直留在災區總部,而且和我的同事們每天不眠不休一起努力。就我個人而言,我在沿海的家鄉浪江町,已經被海嘯沖走。我的父母也被海嘯沖走了,我到現在仍然不知道他們的下落。如果是普通的情況下,我一定會去他們家裡。不過,因為當地的疏散命令,我甚至不能進入該地區。自衛隊已經沒有在那裡搜索了。在這種痛苦的情況下,我從事又是艱困的工作…真的是快受不了了!

這次的地震是自然災害。但東京電力應為核電廠釋放的輻射物所造成的污染來負責。

在我看來,當地居民的情緒高漲,以至於潛在的氣氛是把地震的發生歸咎於東京電力。

每個人都遠離自己的家鄉,而且不知道何時才能返回。我們也不知道該向誰求助,或發泄我們的擔憂和憤怒。這就是當前的現實。

隨著新學年開始,當地的孩子們將不得不轉移到避難所的學校。每個人都失去了一切,他們的家、他們的工作、他們的學校、他們的朋友、還有他們的家人。誰可以忍受這樣的現實?我想請求你與其他人,不論是公司內還是公司外的人一同分擔這個現實。

我的意思不是核電廠的工人都是不好的!我並不是指責任何人是不好的!但大多數核廠的工人是當地居民。我們所有人,包括我自己在內,都是災難的受害者。

但是,我們都在努力完成我們作為東京電力員工的任務,而不是先考慮自己是災難的受害者。

第二廠員工的工作是特別的艱難。他們必須支持第一廠從事修復工作的同事,同時要確保自己的安全。現場根本就像是一個戰區。

所有的員工都已經盡了自己的極限,不論是精神還是體力上。請你們了解。

公司可能會放棄核能廠以拯救公司,但我們會戰鬥到最後一分鐘。我請求你們從總部能繼續給我們支持。

來自福島的員工




 
( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=TOTTORO&aid=5037845