網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
心情日記 960226 晨
2007/02/26 09:33:08瀏覽669|回應3|推薦21
myspace layouts, myspace codes, glitter graphics
孟老夫子說:「天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,增益其所不能。」「玉不琢不成器,金不鍊不值錢。」……唉,我只能拿這些話來安慰自己了。

你們以為我為什麼這兩天“文思泉湧”寫這麼多詩?其實你們有所不知,我寫那些詩是來安慰自己,幫自己紓壓的,不是因為我悟性大發,還早呢!(啊!糟糕,美美的形象這下全被我給破壞光了)。只因年前趕出來的戰爭長片被退修,第一次被退稿,打擊很大;這翻譯社的經理也真是超級細心,竟然有辦法挑出這麼多的錯誤,當時一天要拼出一萬字,可是把我逼到了極限,偏偏這戰爭片又不好翻,被改得滿江紅,大紅的字標著:錯、錯、大錯,打得我心臟無力,幾乎耐心全失,仔細一看,確實也翻得錯誤連篇,果然是急就章翻不出好文章(別再找藉口了!),我連“倉庫”(Warehouse)都可以給它看成“白宮”(White House)可見有多麼眼花撩亂了。人真是不能自滿,一刻都不能粗心大意,否則一世英名就這樣毀於一旦,現在還得寫公開信懺悔。

美國人的用語也真是讓人頭大,想得我腦袋都快爆炸了,偏偏我認識的美國知識份子超級的少,唯一認識的一個現在正在跟女朋友甜甜蜜蜜度寒假,鐵定不會有空理我的,還是只能去問問我的英國好友。嘿,想不到他讀了一整頁竟然還說要想一下,這一想就想了一下午才答得出那段老女人說的話,還說這是美式用語,他只能用猜的,不是很確定。哈哈哈!這下我覺得心情舒服多了,不然我還真覺得該為我的英文程度太差而自慚呢!所以我說,要吃這一行飯真是不容易,我開始要得職業倦怠症了,連他都想得這麼辛苦,我的腦袋又能好到哪裡去?真是被打敗了!

你們別以為我這位英國朋友是凡夫俗子,如果不夠博學,我還懶得跟他打交道呢!他是個哲學碩士,專門讀亞里斯多德、康德、尼采的人,閒來無事還讀什麼相對論和量子論當消遣,真是個怪人,有誰休閒時間會去讀那種東西呀?我曾叫他稍微解釋一下量子論給我聽,用講得說不清楚,他還寫了七八頁來解說。為了顯示自己夠深度,我還去圖書館借了幾本量子論、相對論和愛因斯坦的傳記來讀,可是讀完後我還是一頭霧水,後來我的腦袋實在跟不上他的解說了,因為我連最基本的牛頓重力都搞不清楚,還談什麼量子力學?最後我只好請他放了我一馬,這種東西我還是少碰為妙。

當然我平時也常常會給他噓寒問暖,連他媽媽、他朋友、他家的狗,甚至連他常常騎的馬我都給他問候了,所以我一有急難時,他一定會兩肋插刀,拼卻性命也在所不辭。其他的朋友不一定會當天就回答我的問題,只怕電影都要上演了,他們還無法回信給我,這麼說是有點誇張啦!但是我需要人家當天或是隔天馬上回信,否則就太晚了。

為了贏得這種人的青睞,我當然也不能表現得太寒酸,不但要想辦法陪他聊聊英國歷史、文學、宗教、教育,哲學:亞里斯多德、柏拉圖、尼采、黑格爾……還要拿出我們東方的莊子和禪學跟他辯論一番,唉,這種聊天實在很傷腦耶!有一次我懶得跟他解釋輪迴轉世和十二因緣之說,他還怪我怎麼這麼懶惰沒耐心,真是有苦難言,這叫我從何解釋起呢?簡直跟他對我解釋量子論一樣的困難。還好我有時胡言亂語、廢話連篇他也都不介意,算是一個非常和藹可親的人了,因為我可不想年紀輕輕就變得白髮蒼蒼,齒牙動搖,我每天都要冥想極樂世界的景象來養顏健身、舒展心靈,否則住在壓力這麼大的世界裡,要怎麼熬過上百年的生命呢?若是一病倒下,祇怕要活也活不好,要死又死不了,那可就哀哉可傷,欲哭無淚,痛不可言了。

以前我也碰過關係代名詞(they, she, it…)完全找不到正主兒的句子,一整段都不知所云;我的加拿大友人說:「這可能是作者喝醉酒時寫下來的東西,看不懂也不是妳的錯。」他還真是會安慰我,心地善良得很,不過他讀了很久之後被他給解出來了,他說雖然中間漏掉了很多語意,但是多少還是有跡可尋的。想不到要翻譯美國人寫的東西還要像偵探查案一樣尋找密密麻麻的小線索,這種問題去問美國人,說不定他們也答不出來,一般的美國人有的連英文字都不認得幾個,我還能問他們嗎?

言歸正傳,今天的問題是:"They’re introducing their own currency. The Russians and their rubles won’t stand up to it. Neither will we, living in the Soviet Zone. It’s like… separating Germany in two countries." 我的問題是出在“stand up to it” 這句片語,別看就區區這幾個字而已,解不出來的話,一整段都霧煞煞。我已發出求救信函給北美的朋友們,但是尚未得到回覆,所以我現在也沒有正確答案,礙於版權問題,我不能在此提供上下文給你們參考,有興趣挑戰這句話的人,請慢慢猜吧!如果有答案那就請發發善心,助我一臂之力吧!
myspace layouts, myspace codes, glitter graphics
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Soula0816&aid=772082

 回應文章

舒靈Soula
等級:8
留言加入好友
雖不中亦不遠了
2007/02/26 15:29
謝謝你的解答,雖不中亦不遠了……不過,請你試著把你猜的意思放進整句話裡就會知道到底有多難翻了。我另外兩位加拿大友人非常善良,我發出求救信函說,Mayday! Mayday! 之後不到半天光景就收到他們的回信了,總共收到三個人的回覆,每個人都說用猜的,也批評這句英文很怪異,其中一位還用兩個假設去推論可能的答案,洋洋灑灑地寫了3-4頁,從軍事、政治、戰時的貨幣政策和通貨膨漲,到生意人的狡猾手段和小市民賺美元時的甘苦都寫了……他的回答可真是比我的問題還要難上數十倍,我讀了兩三遍還有點似懂非懂,如此盛情我實在不堪負荷,只能佩服他過人的耐心了。

風雨作家- 祝心想事成 健康ˇ
等級:8
留言加入好友
I suppose...
2007/02/26 14:13

苏联人及盧布都無法接受他們的新貨幣政策


開拓生命中的無情荒地 ____ ___ 舞出愛情中的有晴天

風雨作家- 祝心想事成 健康ˇ
等級:8
留言加入好友
無法接受的意思
2007/02/26 13:35
can't stand up with it 無法接受的意思(男女個性不合也可用)
開拓生命中的無情荒地 ____ ___ 舞出愛情中的有晴天