網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
新荷蘭第一高峰
2011/10/07 16:31:08瀏覽1413|回應12|推薦28

我有一個夢想,我希望荷蘭有一座兩千公尺的高山。

這句話,對島上高山林立的寶島居民來說,有點可笑。但是,對荷蘭的運動專欄作家桑納菲來說,卻是個遙不可及的夢想。

任何人只要看看荷蘭的高山排行榜,必能體會桑作家的鬱卒心情。荷蘭第一高峰在林堡,海拔322.7公尺,第二高峰在戈得蘭,海拔110公尺。三四五就不提地名了,海拔分別為85公尺、69公尺、60公尺。

桑納菲年輕時,當職業自行車賽車手,退休後,改行成為運動專欄作家,是個不折不扣的運動迷,尤喜登山、滑雪。每每同儕相聚,桑納菲就再三怨嘆,低地荷蘭是農牧民的天堂,運動迷的地獄。

終於有一天,桑納菲突發奇想:既然英國人法國人能在英法海峽底下挖隧道跑火車,荷蘭人為何不能平地造高山,夏天可登山,冬天可滑雪。帶著玩笑的心情,桑納菲將此一奇想撰文發表在自己的專欄。

萬萬沒想到,雄雞一啼天下白,全荷蘭的運動迷紛紛響應、全力按讚。眾志成城,大家天馬行空,一陣規劃,最後得到兩個方案,一為陸上堆土成山,一為海上積石造山。

根據DHV工程顧問公司的初步計算,憑空造一座兩千公尺的高山,需要770億立方公尺的砂石,佔地121平方公里,工程費兩千到三千億歐元。金額之高,足以拯救水深火熱中的希臘。

消息傳開之後,德國各媒體再度發揮其罕見的幽默:太棒了,以後冬天瘋滑雪,不必往阿爾卑斯山去擠破頭,遭受塞車之苦,只要到荷蘭去渡假就可以了。

瑞士各媒體則宣稱:原版永遠好過仿冒。

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=NRTaiker&aid=5713696

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁


等級:
留言加入好友
GOOD
2012/03/12 10:09

 派一個愚公給他們就好了,華人勞工便宜又大碗

 


路人Juno
等級:8
留言加入好友
只要混個貴堂鑽法就好
2011/10/11 09:22

版主:

當然歡迎路兄繼續來本版視察,三年之後有望升為本堂護法。

======

護法不敢。   在下區區我如果到德國拜訪,必定以鑽德國法律漏洞為己任,所以只要混個貴堂鑽法就好。


安歐門
等級:8
留言加入好友
絕對可能
2011/10/09 01:14
堆一座山算什麼,填海造地更加困難。
荷蘭人是很瘋狂的工程師,他們一向非常自負。


沙塵人間.難滌心垢.虛擬世界.反見真情.

萊茵堂主(NRTaiker) 於 2011-10-09 03:17 回覆:
我也相信。想想,荷蘭人為了補償身居低地國的缺憾,努力運動,成為世界平均身高最高的國家。還有什麽事,辦不到的。

路人Juno
等級:8
留言加入好友
這是個很常犯的錯誤,德國明鏡周刊英文版一樣犯錯
2011/10/09 01:09

版主:

又是記者混飯吃,明顯的翻譯錯誤。德、荷文的數量採用big scale,Milliard是十億,Billion是萬億。又,三億歐元能買多少砂石?不妨去屏東探聽看看。

======

也別怪記者,這是個很常犯的錯誤,德國明鏡周刊英文版一樣犯錯。

http://www.spiegel.de/international/zeitgeist/0,1518,784085,00.html

......Zonneveld believes that it could be done for about ?1 billion ($1.43 billion). Of course, he adds, raising this "costly mountain" would not be a job for the public sector, but for bold investors instead.

採用long scale的國家好像沒有一個以英語為主(德國及荷蘭在這個名單內):

http://en.wikipedia.org/wiki/Long_and_short_scales

因此我的想法是當文章從德語荷語翻譯成英語時,數字的scale也應該轉換,不能說billion在荷蘭德國是甚麼意思,因為billion這個字是英語,不是荷蘭語,德語應該將B大寫用Billion。  明鏡周刊的文章用小寫。

另外版主別擔心我另結新歡,我相信我不會在amisgin部落格停留太久。


萊茵堂主(NRTaiker) 於 2011-10-09 03:11 回覆:
多謝補充。沒錯,應該是long scale、short scale,big scale 是我記憶失誤。又,當然歡迎路兄繼續來本版視察,三年之後有望升為本堂護法。

時和
等級:8
留言加入好友
去希臘買座山吧
2011/10/08 20:10

同時解決兩國燃眉之急!

倘若嫌希臘太遠,或許買義大利的山比較近,

或是向瑞士租整座山。


萊茵堂主(NRTaiker) 於 2011-10-09 02:54 回覆:

對,就買奧林匹克山。


路人Juno
等級:8
留言加入好友
三億歐元(300 millions Euros)
2011/10/08 08:41

版主:

根據DHV工程顧問公司的初步計算,憑空造一座兩千公尺的高山,需要770億立方公尺的砂石,佔地121平方公里,工程費兩千到三千億歐元。金額之高,足以拯救水深火熱中的希臘。

=======

不過這一則新聞裏估的價說只要三億歐元(300 millions Euros):

http://www.skiurlaub-infos.com/154/2011-1282/holland-ski-en.html

萊茵堂主(NRTaiker) 於 2011-10-08 13:38 回覆:

又是記者混飯吃,明顯的翻譯錯誤。德、荷文的數量採用big scale,Milliard是十億,Billion是萬億。又,三億歐元能買多少砂石?不妨去屏東探聽看看。



等級:
留言加入好友
應該舉辦與荷蘭統一公投
2011/10/08 07:53

舉辦與荷蘭統一公投

一來可以加入歐元區拿歐盟護照

二來所有的嫖賭問題一併解決

萊茵堂主(NRTaiker) 於 2011-10-08 13:21 回覆:
還可以喝咖啡抽大麻。

路人Juno
等級:8
留言加入好友
我一直以為
2011/10/08 06:45

wcguy:

「德國媒體再度發揮其罕見的幽默感」
哈哈...

======

我一直以為德文裏沒有幽默這個字的。

萊茵堂主(NRTaiker) 於 2011-10-08 13:20 回覆:

不但有,還有幽默大師


wcguy
等級:7
留言加入好友
個人心中,這篇文章最好笑的一個地方是...
2011/10/08 06:28
「德國媒體再度發揮其罕見的幽默感」
哈哈...
萊茵堂主(NRTaiker) 於 2011-10-08 13:11 回覆:

因為罕見,所以再度。


無虛子(jkmchin)
等級:7
留言加入好友
愚公移山,有志竟成。
2011/10/07 22:41
祝荷公心想事成!

無虛子-虛耗到此為止!
萊茵堂主(NRTaiker) 於 2011-10-08 13:09 回覆:
心想夢成,
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁