字體:小 中 大 | |
|
|
2010/06/28 15:25:37瀏覽343|回應0|推薦1 | |
In the morning, Abigail and her dad is having breakfast in the dinning room. She does not say a word during breakfast. In her mind she has thought of a way and hope that it will be successful. Abigail: (Put down the fork and knife after eating the last bite) I want to go shopping today. Matthew: 好啊 (Keep eating his breakfast) 你應該出去走一走 , 整天待在家裡也沒事做 . 你已經太久沒回來了, 一切都不一樣了. (Look at Liu) 老劉 , 你今天就陪小姐去逛一逛吧 . 我怕她會迷路了. [English: OK.. ( Keep eating his breakfast0 You need to go out , everyday staying at home and doing nothing is not good for you. You haven't been home for a while. This city has changed a lot. ( Look at Liu) Liu, You need company Miss Abigail shopping. I am afraid she might get lost] 劉管家 : 是的老爺. [English: Yes Master] Abigail: 那, 我就去準備囉. 劉管家 … 我在大廳等你. [English: Then.. I will go and get ready.. Butler Liu.. I'll be in the living hall waiting for you] (Walk away from the dinning table). Matthew: 老劉 (Drink the glass of water) 你跟我好好的頂著她. 不知道她現在想耍什麼花樣. 家裡的電話不能用, 她一定會想辦法打那通電話的. [English: Liu ( Drink the glass of water) You need watch her carefully. I don't know what she is trying to do next after she can't use the phone from the house. She will definately find a way to make that phone call] 劉管家 : (Smile) 小姐的鬥氣還真強. 看來她是不會那麼容易就放棄的. [English: She has the same attitude as you Master. I don't think tha she will give up easily] Matthew: 當然啦, 她是我的女兒耶. 我們金家是沒那麼容易放棄的. [English: Of course, She is my daugther. We with Jin ( Gold) last name has never given up easily.] Shopping Mall At the shopping mall, Abigail goes in every single store and buys at least 5 things. Liu and the two body guards have to carry all the shopping bags. 劉管家 : 小姐, 你肚子不餓嗎? 我們先吃午餐好不好? [English: Miss, You are not hungry? Can we go and have lunch?] Abigail: 我不餓啊, 你們餓的話就先吃吧 [English: I am not hungry, if you are hungry, you guys can go and have your lunch] (Continue to walk into the shop). 劉管家 : 我們不餓啊 [English: We are not hungry]…(Touching his stomach which is rumbling because of hungry) 你 [English: You] …(Say to one of the body guard and gives all shopping bags to him) 先把這些東西方在車上. [English: Go and put these in the car] One of the body guards leaves to put all the bags to the car. Abigail keeps shopping. They walk pass the music store and suddenly she stops. She sees a big poster of S21. She walks in the shop straight away and ask the shop keeper . Abigail: Hi, can you tell me where I can get the S21 album? Shopkeeper: They are on the Taiwanese section on the first aisle. Abigail: Thanks (Walk to the first aisle). She sees the albums on the shelf. Abigail: 劉管家 (Smile cheekily) 你過來這裡好嗎? [English: Butler Liu ( Smile cheekily) Can you come here please?] 劉管家 : 是小姐, 有什麼事嗎? [English: Yes Miss... What can I do for you?] Abigail: (Grab all albums and pass to Liu) I want to buy these (Keep walking and see there are some DVDs for Drama serials) this, this, this, this, this, this, this, this, this (Keep passing all the DVDs that has S21 members on it). 劉管家 : 小姐 [English: Miss] (Having trouble of holding all the DVDs) 這麼多, 你會看完嗎? [English: These are a lot , are you able to finish watching them?] Abigail: 反真我現在有的是時間 . 哈(Smile)付錢吧. [English: What I have now is time. Ha ( Smile) Pay.] She bought all the DVDs that have S21 members on it to distract Liu. Actually, the only person that she really wants to see is Jun. 劉管家 : (Pass all the DVDs to the shopkeeper). Shopkeeper: Wah…You must be a big fan of S21. I heard that there is a concert at Taipei early next year, do you want to watch the concert? (Say to Liu). 劉管家 : He-he-he (Fake smile to the shop keeper)… Sorry not interested. Abigail: Who said not interested!! Miss, can you give me the details so I can get the ticket? 劉管家 : 小姐 … 你買了票 , 老爺也不會讓你去的. [English: Miss.. even if you bought ticket, Master won't let you go] Abigail: 你很煩耶. 買票並不代表我會去! [English: You are so annoying. Buying the ticket doesn't mean I am going!] I can treat them as collection if I want. Miss, please give me the details. Shopkeeper: This is the name card; you can call this person to get their tickets. Abigail: Thank you… (Walk out from the shop and hand the name card to Liu) Take this; please get me the ticket for their shows. Remember I want the VIP spot, ok? (Smiles to Liu and walk away) 劉管家 : Yes, 小姐 [English: Miss] (Take the card and put it in his pocket). Abigail: 謝囉, 現在我們要去那裡好呢 ? 啊 !!! 我們去逛Supermarket吧. [English: Thanks... Now let's see where should be go next... Ah!!!! Let's go to Supermarket... Shall we?] 劉管家 : 不會吧小姐 …我們已經買那麼多了還要買啊. 你不累嗎? [English: Oh No.. Miss.. we have bought so many things ... Aren't you tired?] Abigail: (Shake her head) 你們累的話, 就休息啊 .. 我還想逛. [English: If you guys are tired, you can rest... I still to shop] 劉管家 : 好吧 [English: Ok} (Can't do anything) 你 … [English: You...}(Hand over the bags on his hand) 先把這些東西現拿到車子先吧. 那個誰 … 怎麼久都還不回來 , 一定是偷偷跑去吃飯了 . 快打電話給他 , 叫他趕快回來 [English: Go and bring these to the car... Where is the other guy... where is he? Why he still hasn't returned, must have gone to lunch secretly... Hurry up call him to come back] (Say to another body guard). They walk in the supermarket. As usual, Abigail will go aisle by aisle, this time she picks almost everything and put in the trolley. Abigail: 哇 [English: Wahh] ~(Get really excited and thinking) 哈哈哈 , 現在只剩下劉管家了 , 要趕快找機會逃. [English: Ha Ha Ha ... now only Butler Liu... I have to find a chance to get out of here] After filling the trolley with most of the stuffs from the supermarket, they go to the check out to pay. Liu doesn't let Abigail stands at the front afraid that she can run away. He stands in front of the check out and look at the cashier scanning. At that time, Abigail slowly steps back and walks away from Liu without him noticing and runs away through another exit. 劉管家 : (Look behind and can't see Abigail) Hey… 小姐 [English: Miss] …(Tries to walk out from the supermarket). Cashier: Sir, you can't leave, I haven't finished scanning your things. 劉管家 : (Agitated) But… I don't want all these stuff. Cashier: Sorry sir, I have put them in the register, if you don't want the rest, you have to put them back as well, and you can't just leave it here. 劉管家 : What!!!! What kind of service is this? Why do I have to put them back? Cashier: Because you have the full trolley? (Smile) If you don't want to buy from the beginning you shouldn't pick all of them. 劉管家 : 啊唷 … It's not me, it's my little boss (Worry about Abigail). Cashier: Sir, please make your decision now, other people are still queuing. 劉管家 : Ok… ok.. 氣死我了 [English: I am not happy] …Continue scanning…and be quick. I don't have time for this (Pick up the phone and call the body guard) Hallo… 你們死到那裡去了, 小姐逃跑了, 還不趕快去找 !! 她應該不會走得很遠 … 因為她身上一毛錢都沒有. [English: You guys want to be fired? Where have you been? Miss Abigail has run away... Go and Search for her!!! I don't think she will be far away .. she doesn't even have a cents with her] Abigail runs to another level and tries to find a telephone booth. She finally finds one and tries to find coin in her bag but she couldn’t find any. Abigail: 糟糕 , 我一毛錢也沒有 , 要怎麼打電話嘛 . 不行 [English: Shit... I don't even have a cents... how can I make a phone call. No..] … I have to find a way…(Thinking) Ah ha… 有了 [English: Yes..] (Walks around and ask any one that walk pass). Abigail: Excuse me; I lost my phone and wallet and stuck at the shopping centre. Can I borrow your phone to call my friend? (Asking from people who walks pass her). She keeps asking and finally a nice person lets her uses his phone. Abigail: Thank you… (Accept the phone) She quickly dials the phone to call Jun. Tut… tut…Tut…Tut… no one pick up the phone. Voice on the phone: 對不起, 您撥的電話暫時無法接通, 請稍後再撥. [English: Sorry, the number you are calling is not answering, please try again later] Abigail: 均 …為什麼不接電話呢??? [English: Jun... why you didn't pick up your phone?] She dials again … tut…tut…tut… tut...the phone rings out again. Voicemail: 對不起 , 您撥的電話暫時無法接通 , 請稍後再撥. [English: Sorry, the number you are calling is not answering, please try again later] Abigail: 均 … 快接啊 …為什麼不接呢? [English: Jun.. hurry up.. pick up your phone... Why you didn't pick up?] (Very agitated) The guy: Sorry miss, I have to go now, can I have my phone back? Abigail: (Apologise) Sorry… Can I call one more time? (Dial the phone again). Tut…tut…tut…tut…and still no one answers the phone. Voicemail: 對不起 , 您撥的電話暫時無法接通, 請稍後再撥. [English: Sorry, the number you are calling is not answering, please try again later] Abigail is disappointed as Jun does not pick up the phone, she hangs up the phone and returns to the person. Abigail: (Smile) Sorry for the trouble… Thanks again for your help. She walks around slowly and waits for Liu and the body guards to find her. While walking around, she sees a girl struggles to get the things that come out from her broken groceries bags. She goes and helps her, that moment reminds her to the first time when she met Jun. Abigail: Are you ok? (Help the girl putting her things back to the bag). Gal: Thank you (Smile and walk away). After looking everywhere, Liu and the body guards finally find Abigail sitting on the bench. Abigail is thinking why Jun doesn't pick up her phone call. Abigail: (Thinking) 為什麼 … 均都不接電話呢? 接下來 … 我該這麼做才可以再聯絡你. [English: Why... Jun didn't pick up? What should I do next? What is the best way to contact you?] 劉管家 : 小姐... [English: Miss...] (Exhausted) 我們... [English: We...] (Try to take a breath) 我們終於找到你了 [English: We have finally found you] . (Say to the bodyguard) 你們把她看著 … 不要在讓她再跑了 [English: Watch her carefully... don't let her run again] . Abigail: (Stand up and sad) 走...回家去..(Walk away) [English: Let's go home] . 劉管家 : 回家?? 什麼??? 小姐...你想走去那裡?? [English: Home?? What??? Miss... where do you want to go??] Abigail: 我說... 我要回家!!!! [English: I said... I want to go home!!] 劉管家: 是... 我們回家... [English: Yes... let's go home..] Fiuhhh…(Wipe his forehead) 終於可以回家了 …累是我了. [English: Finally we can go home... I am so exhausted] Kim's resident Matthew who is sitting in the living room sees Abigail walks in the living room. Matthew: 回來啦 …哇 … 這麼乖啊 … 什麼東西都沒買? [English: You are home... Wah... so good... you didn't buy anything?] Abigail: 我累了, 我先回房休息 [English: I'm tired. I will return to my room now] . (Walk straight into the room) Matthew: 老劉, 果然讓她在外面一個人生活是好的選擇, 懂得錢是很難鑽. [English: Liu, It is a right decision to let her stay overseas by herself. She knows that money is not easy to earn] 劉管家 : 老爺 … 您先看了再說吧 … [English: Master... you better see first before you made the comment] (Pointing at the maids who come into the living room). The maids come in one by one to the house have at least 20 bags on each hand. Matthew is shocked when he sees them. Matthew: Ha!!!!!! Is she trying to buy all the stuffs in the shopping mall? How much did she spend today? 劉管家 : 五 …… [English: Five.....] (Showing the fingers) Matthew: 五十萬 ??? [English: Five hundred thousand???] 劉管家 : 是五百萬 … [English: It's Five millions] Matthew: 五百萬 !!!!!! 她真的是把整個 shopping mall 的東西都買回來了. [English: Five millions!!! She really bought the whole shopping mall back] 劉管家 : (Node his head) Matthew: 那當時 , 有沒有發生什麼事嗎 ? [English: Then.. did anything happen?] 劉管家 : 因為小姐叫我們扛很多東西 , 讓後又叫我付錢 , 當我府錢的時候, 因為手裡太多東西 , 讓後我 … [English: Coz Miss Abigail asked us to carry so many things, then asked me to pay money, by the time I pay money, because I have so many things on my hand, then I Matthew: 老劉 … 你可不可以講重點啊 !!! 我是問你她有沒有逃跑 ? 你講到一大隊幹嘛. [English: Liu... Can you just tell me the important part!!! I just want to know whether she ran away or not... why are you going around the circle?] 劉管家 : 當時我要付錢的時候, 小姐她 … [English: When I was about to pay... Miss Abigail...] (Didn't dare to say out) Matthew: 她逃跑了是不是? [English: She ran away .. rite?] 劉管家 : (Node his head and afraid that Matthew will blame him) Matthew: 我就知道她會用這個機會 ... 那 ...她已經跟他通電話了? [English: I knew it... I knew that she is using this opportunity ... then... did she manage to contact him?] 劉管家 : (Smile) 這個嘛 … 老爺 , 您放心 … 好想沒有耶. [English: That thing... Master... You don't have to worry... I don't think she did] Matthew: 你怎麼這麼確定? [English: Are you sure?] 劉管家 : 老爺 … 您剛剛有沒有住意到小姐一點笑容都沒有啊 … 她在回家的一路上 , 一聲都不吭 . 好像已經失敗了. [English: Master... didn't you see that just then Miss Abigail didn't have any smile on her face at all?.. All the way to home, she didn't even make a sound. I think she has failed] Matthew: (Relief) 我看是她應該連絡不上他吧 . 好 !!! 很好 !!! 老天是站在我們這邊 . 老劉…你要跟我好好的看好她…不可以讓她再跟那個人來往了. [English: I think she probably didn't manage to contact him.. Good!!! Very Good!! Even God is on our side ... Liu... watch her carefully.. Don't let her in contact with that person anymore] 劉管家 : 是得老爺. [English: Yes Master] Abigail is in her room lying on her bed looking at the DVD covers, she is upset that she can't get in touch with Jun. 林嫂 : 小姐, 東西已經整理好了. 可是還有這些東西好像小姐都用不到的 [English: I have arranged all your things Miss. What would you like to do with things that you can't use] (Ask the maids to carry half of the shopping bags). Abigail: 那些東西就把它捐去孤兒院吧. [English: Just send those things to orphanage] 林嫂 : 我知道了 … [English: Yes Miss..] (Ask the maids to bring all the bags out from Abigail's room). 小姐 … 您也應該很累了 … 我已經叫人幫您準備洗澡水了 … 洗完澡就早點休息吧 [English: Miss... You must be very tired.. I have asked the maid to prepare bath for you ... please enjoy it and then rest early ] …(Walk out from the room). Abigail: 謝謝你 … 林嫂. [English: Thank you Auntie Lin] She looks at the covers again. Abigail: Jun, when you see the missed call on your phone, will you know that it was me who is trying to call you? (Sigh) 我什麼時候才可以跟你聯絡呢 ? 我好想你喔 .. [English: When can I get in touch with you? I really miss you ] (Put the DVD cover on her face). Taipei – Taiwan The S21 has just finished recording. Alan: 好, 唱得很好 … 我們去吃飯吧. [English: Good... Well done with your singing.. Let's have our dinner] Hiro: Yay…. 終於結束了 … 我們要去哪裡吃飯啊? 韓東均 .. 你想吃什麼? [English: Finally it's over... Where should we have our dinner? Han Dong Jun.. what do you feel like eating?] Jun is busy checking his phone and didn't hear what Hiro said to him. 韓東均 : Missed calls (Checking his phone) Private numbers? 會不會是 Abigail 打來的? [English: Can it be Abigail?] Kelvin: (Walk close to Jun) 怎麼啦? [English: Something wrong?] 韓東均 : I received several private numbers missed calls and all roughly at the same time. Kelvin: 會不會是Abigail 打給你? [English: Can it be Abigail who called?] 韓東均 : 我也是這麼想. [English: I thought the same] Hiro: 真可惜 , 不然你就可以打看看是不是她打來的. [English: Too bad, if not you will be able to check whether it's her or not] 韓東均 : Alan哥 , 你有沒有Abigail的消息? [English: Brother Alan, you still don't have Abigail's news? Alan: (Shake his head) 我已經排人去打聽了, 還是沒有她的消息. [English: I have asked people to investigate, but still have no news] Desmond: 如果是Abigail的話 , 她一定會在打來的 . 韓東均 … 不要那麼沮喪啦 .. 我相信很快她會再跟你聯絡的. [English: If it's Abigail, she will call back again.. Han Dong Jun.. don't be sad.. I believe that she will call you again] Alan: 好啦 … 不要再想了. 我們先去吃飯吧. [English: OK..Let's don't think about it anymore... Let's go dinner] 韓東均 : (Thinking) Abigail, 如果真的是你打來 , 可以再趕快打給我嗎 ? 讓我知道你在安全的地方. [English: If that is really you... can you please call me again? Let me know that you are in a safe place] Kuala Lumpur – Malaysia Abigail is upset as she can't get in touch with Jun but she hasn't given up. She has now thought of another way to get in touch with Jun. One morning Abigail and her father is eating breakfast. Matthew: (Cutting the sausages) I want you to come out with me this Saturday? Abigail: (Annoyed) Sorry, I am busy. Matthew: (Smile) 你會沒空 ? 你每天不只是待在家裡嗎 . 還是跟老爸出去走一走吧 , 認識一些朋友也好. [English: You are busy? I thought you are sitting at home all these time. You better go out with your dad so you can know more friends] Abigail: 去認識朋友 … 我想你是想帶我去相親吧 ... [English: Know more friends.... I think you are thinking of bringing me to arranged married] Matthew: (Laugh) 果然太了解老爸了. [English: You really understand your dad] Abigail: 要我跟你出去相親 … 可以啊 … 可是你要答應我一件事. [English: You want me to go arranged married... I can promise you.. but you have to promise me one thing] Matthew: 如果你是要讓我答應你在跟那個人來往 ... 就免談. [English: If you want me to promise you to approve your relationship with that person... we should stop this conversation] Abigail: 誰要你答應那件事啊 … 我想到公司上班. [English: Who wants you to promise those thing... I just want to go and work at the office] Matthew: (Nearly choke while drinking the juice) 什麼??? 你想到公司去上班? [English: What??? You want to work at the office?] Abigail: 有問題嗎 ? 你剛剛也不是說我沒天待在家裡 , 沒事做嗎 . [English: You have problem with that? Didn't you say that I have been sitting at home doing nothing?] Matthew: (Thinking) 寶貝女兒 , 你以為老爸那麼笨嗎 ? 你是想要利用這個機會去跟那家伙聯絡吧. [English: My dear daugther.. You think that you dad is stupid? You are using this opportunity to call that person ] Abigail: So how??? Matthew: (Thinking) 我到想看看你有多利害. [English: I want to see how good you are] Abigail: 爸啊 … 你有沒有在聽啊. [English: Dad... Did you listen to what I am saying?] Matthew: Uhmmm… Ok… 反正也是時候讓你接受老爸的事業了 . 你今天就一起跟我到公司去吧. [English: I think it is also time for your to take over the company. You can come with me to the office today] Abigail: (Smile) 謝了 … 那我們就一回而見囉. [English: Thanks... then we'll meet later] (Walk away and thinking) 這一次 …一定會成功的. [English: This time... I have to succeed] 劉管家 : 老爺 , 您真的讓小姐到公司去啊? [English: Master... You really want Miss Abigail to go to the office?] Matthew: 她啊 … 還以為我不懂她在想什麼? [English: Haha... She thought I don't know what she is thinking] 劉管家 : 那 … 老爺, 您打算怎麼辦? [English: Then.. Master, What are you planning to do?] Matthew: 等一下 , 你就知道了. [English: You will know later] At the office Gary : 董事長, 小姐她來了. [English: Chairman, Miss Abigail has arrived] Abigail: (Walk in the office) 爸 … 那我要從什麼職位開始呢? [English: Dad.. So where should I start?] Matthew: 寶貝女兒, 我都已經安排好了. Gary, 你帶小姐去吧. [English: My dear daugther, I have prepared everything for your. Gary, please take Miss Abigail] Gary : 是得 , 董事長 . 小姐 , 這邊清. [English: Yes Chairman... Miss, Please come with me] Abigail: (Walk out with Gary and thinking in her head) Jun, 我今天終於可以和你聯絡了. [English: I finally can contact you today] Abigail follows Gary, her dad's assistant to another level which is the meeting room level. She looks around and finds it a bit odd. Abigail: Gary… Where are we going? Gary : We are nearly there. Abigail: (Thinking) 到底想帶我去哪裡啊 ? 這裡好像都是開會市. [English: Where do you want to bring me? This place looks like a meeting room] Gary : 小姐 , 我們到了[English: Miss, we have arrived] (Open the door). Gary brings Abigail to a meeting room. When he opens the door, there are two people waiting in the meeting room, one is Liu and the second person is a lecturer hired by Abigail's father to lecture about business theories. Abigail: Gary… 你趕嘛帶我來這裡? [English: Why did you bring me here?] Gary : 董事長有吩咐,從今天開始, 小姐必須先上經濟, 會計, 組織行為以及商業舉止等等. [English: Chairman has ordered from today onwards, Miss Abigail has to study about Economic, Accounts, Management and basic of this company business] Abigail: Ha~~? 我是來上班的, 又不是來讀書的. 還有 … 劉管家, 那你怎麼會在這裡? [English: I come here to work, not to study... And butler Liu, what is he doing here?]\ 劉管家 : 小姐 , 我是來這裡看您有什麼需要的 , 我可以幫您去拿. [English: Miss, I am here to assis you with anything that you want me to do] Abigail: 我想 … 你是應該來訂著我的吧 . 我才沒有時間跟你們玩呢 . 我要去找我爸. [English: I think... you are here to check on me.. I don't have time to play with you guys... I want to see my father] 劉管家 : 小姐 , 老爺既然已經吩咐下來了, 您就先聽他的吧 . 我想您應該知道他的個性吧. [English: Miss.. Master has sent the memo to us and you need to listen to him. I think you know him well enough] Abigail: (Thinking) 好 … 你們想讓我整天待在這裡是不是 ? 沒關係 …我一定會有辦法從這裡溜出去的 [English: Ok... you want to lock me here here all day? Fine.. I will find a way to get out of here] (Speak to the people in the room) 那好吧 . 我們就開始吧. [English: Ok.. Ler's start] (Walk in and sit down) 劉管家 : 好. 小姐, 那我們要先從什麼課開始呢? [English: Ok... Miss.. where do you want to start?] Abigail: Uhmm…先從組織行為開始吧. [English: Let's start from Management] Gary : 我先走了 … 午餐我會再排人送過來. [English: I'll leave you now... I will arrange your lunch to be delivered here later] (Walk out and close the door). One hour later as the lecture is quite boring, Liu falls asleep. It is a good time for Abigail to sneak out and find a computer or a phone to get in touch with Jun Abigail: Ssttt…keep talking …I need to go to the ladies room (Whisper to the lecturer and slowly stand up from the chair and sneak out). The lecturer can't do anything but to let her go. Abigail manages to sneak out from the meeting room and walks around to find a spare desk where she can use the phone or computer. She finally sees one spare desk, but there is only computer on the desk. She tries to connect to the yahoo email but it is not working. The only thing that is working on the computer is the outlook. She has no choice but to use it. To be continued ....... |
|
( 創作|連載小說 ) |