網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【B】《前輩》
2009/08/21 20:41:48瀏覽222|回應0|推薦0

  
  你皮鞋後腳跟在地板上快速擊出咚咚聲響,混著我妻子喳喳不休的談話聲,實在刺耳。
  
  難道你不明白,進了他人房內要脫下鞋子,說話要輕聲細語?
  
  打從我妻子打了電話給你,我便一直等待著你的到來。但我沒想到你竟是一個粗魯無理之人。
 
  對於我妻子的說話,你一律報以不可置信的疑惑,甚至臉色發白,彷彿就要奪門而出。
 
  難道你沒聽見,我妻子說了是我自己在睡夢中跌了下床,恰巧掉下至於床旁地板的斧頭之上?
  
  你那如同娘們的聲線實在不宜尖叫,縱使我的右耳正緊貼著地板,我都能清楚聽見你的破鑼嗓子。
 
  夜深了,若非我正困於物理性的困境中無法動彈,我肯定會拔起後腦勺上的斧頭,將你趕跑。
 
  但畢竟我是個理性的人,在任何時刻都應該保持冷靜。
  
 
  欸欸......請你動作輕柔一些。

  曾經我也是個醫生,但絕對不會像你這般粗魯俗暴地的對待病患,不但將我的頭部任意擺動,還讓地上凝固的血跡扯掉了我幾根頭髮。
 
  你那握著聽診器的手抖得如同蜂鳥拍翅一般,但其實你應當直接判定我的死亡。  
  
  快速而直接肯定的語句,絕對會令你的專業形象加分。
  
 
  什麼?你居然要打電話報警?
 
  我的妻子說了,她身上不過是做晚餐時不小心沾染上冷凍肉片滴落的血跡罷了,你又何必大驚小怪呢。
 
  噢,請你稍等。
 
  請救護車到場也已經回天乏術,我並不想這樣勞師動眾,尤其斧頭上還有我妻子留下的指紋,要是被誤會就不好了。
 
  
  嗯?你說救護車是為了我妻子叫的?
 
  唉,雖然如此,但你實在太粗心了,剛剛才提醒你做事必須細心,你又背對著我的妻子,打電話不需這麼著急的。
 
  做醫生可要眼觀四面耳聽八方,不可以這樣慌亂手腳,否則容易出人命呢。
 
  
  啊......哎呀......你看吧,我可沒說家裡只有一把斧頭呢!我剛才就是像你一樣慌慌張張,才落得這種下場啊。
 
  好吧,身為你的前輩,我願意陪你一起等待下一位醫生到來。
 
  你可要仔細傾聽皮鞋後腳跟在地板所發出的咚咚聲響啊!
 
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Brouillard&aid=3246247