普契尼:多麼冰冷的小手 Puccini: Che gelida manina!
多麼冰冷的小手! 讓我好好暖和。 找尋有何用?漆黑摸不透。 所幸今晚,月光灑落, 而此月,天涯比鄰你與我。 請等候,姑娘啊,幾句聽我說! 我是誰,我是誰?怎麼活?日子怎麼過? 可以嗎? 我是誰,我是誰?詩人是我! 怎麼活?寫詩而活! 日子怎麼過?這樣過! 窮困但喜悅的生活,恣意揮霍, 詩意情歌千百首! 存在夢想,現實虛構,堆起空中閣樓, 億萬富翁的靈魂,我擁有! 可是啊,金匣珠寶全偷走, 一對小偷,一對美麗雙眸! 都隨你來,昔日夢想盡失落, 美夢消散不復求! 萬般失落,卻不沮喪, 因為啊,空虛填滿了希望! 如今既然認識,可否說說, 你是誰?願意否? 詠歎四譯,應該就是這個版本了。
|