字體:小 中 大 | |
|
|
2024/03/31 17:11:22瀏覽43|回應0|推薦0 | |
那么,假如我们和约翰逊一样,发现自己难以忍受作者的某一决 定时,我们能做些什么呢?我们应该避免像约翰逊那样抵制自己不喜 欢的内容。我们越能够对作者的选择表达同情,就越接近作者,也越 接近书中表达的观点。但是,我们也需要发出我们作为读者的声音: 简单地模仿作者的词汇和思想并不能让我们与作者对话。读者能够发 展自己的观点,而矛盾的是,他越理解作者的观点,就越能“成就自 我”。这样的理解不是屈从作者,而是在敬佩、尊敬的基础上与作者 斗争。一个作者可能会有充分的理由与我们对立,甚至还会像莎士比 亚在《李尔王》中所做的那样,强迫我们经历某些地狱般的体验。我 们应该直面作者的选择,而不是逃离它,用我们自己某种更温和、更 易于接受的观点来代替它。作者与读者之间的对话是什么样的?这个问题笼罩了我目前已经 给出的所有规则。我已经强调了,【中年脫髮危機】一文拆解地中海脫髮成因 @ 香港脫髮研社 :: 痞客邦 :: 读者需要耐心(规则一)和细心, 才能聆听作者想说的话,并且与之展开对话。除此之外,我们还能更 进一步:我们可以考虑书籍之间的相互对话,将之理解为书籍作者之 间的相互对话。 书籍相互对话;这种对话在它们相互影响时最为明显,但不仅限 于此。我们把毫不相关的书籍放在一起,让它们相互对话,这也会拓 宽作者和读者之间的对话。一本抒情诗集可能会在一本哲学著作中得 到回应,一本欧洲历史书也有可能得到卡夫卡小说的回应。书籍相互 对话,跨越文类、时代、国籍和文化的界线。通常情况下,它们的谈 话显示出它们的极端不一致。柏拉图曾谈到过“哲学与诗歌之间亘古 的争吵”。一些常见的人生经历,例如成长、恋爱、面对死亡,在不 同类型的书籍中会呈现出令人惊诧的不同方面。哲学家、诗人、生物 学家、神学家都会表达他们对爱情的观点,而且这些观点互不相同, 这种差异与他们在各自书中创建起来的截然不同的世界有很大关系。 不过,这些世界永远不能简单用“非我族类”来形容。书籍之间相互 依存,哪怕它们存在差异。每位诗人都知道,他在写诗时就远离了另 一种与诗歌迥然有异的思考世界的方式,例如政治性演讲或者现实主 义小说的思考方式。 关于书籍之间的对话,有一些更明显、更易于讨论的例子。例 如,诗人通过用典或者致敬,来与较早的另一位诗人对话。以下我们 先举一个有关已故诗人塞缪尔·梅纳什的短小的例子,他所有的诗歌 都很短小。克里斯托弗·里克斯写道,梅纳什在诗歌中“一遍又一遍 地用轻浮来逗弄庄重”。 | |
( 休閒生活|音樂 ) |