網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
奥斯丁的声音
2023/12/17 13:45:03瀏覽13|回應0|推薦0
奥斯丁的声音(睿 智、嘲弄、冷静)与偏狭守旧的传统信条一直有着明显的区别,而她 在《傲慢与偏见》的开篇使用的就是那种传统声音,它似乎想扭着我 们的胳膊强迫我们同意其观点。奥斯丁强迫我们思考遵循传统的回报 和代价。伊丽莎白虽然也维护传统,但她摒弃了传统中愚蠢、僵化的 部分,用生动的讽刺性语言攻击它们。奥斯丁是一个精力充沛的讽刺 作家,虽然她在讽刺时比较谨慎。大胆但值得尊敬的她,赋予了笔下 的女主人公以同样的品质。伊丽莎白证明了自己有足够的胆量来教导 自己。 让我们暂时离开奥斯丁,去探讨另一位伟大的叙述声音掌控大师 福楼拜。福楼拜在《包法利夫人》中熟练地使用了自由间接文体,由 此将作者的声音与角色的声音平衡起来。让我们来看一看以下这段对 爱玛的描述,当时她刚刚对她与乡镇医生查理·包法利的婚姻感到厌 倦。爱玛已经开始对其他的男人产生遐想了。她幻想着换一个丈夫会 怎么样: 他想必漂亮、聪明、英俊、夺目,不用说,就像他们一样、紋髮香港 她那 些修道院的老同学嫁的那些人一样。她们如今在干什么?住在城里, 市声喧杂,剧场一片音响,舞会灯火辉煌,她们过着喜笑颜开、心花 怒放的生活。可是她呀,生活好似天窗朝北的阁楼那样冷,而烦闷就 像默不作声的蜘蛛,在暗地结网,爬过她的心的每个角落。她想起发 奖的日子,她走上讲台,接受她的小花冠。她梳着辫子,身穿白袍, 脚上是开口黑毛线鞋,一副可爱模样;回到座位,男宾斜过身子向她 致贺;满院车辆,大家在车门口同她话别,音乐教员挟着他的小提琴 匣,边走,边打招呼。这一切都多远啊!多远啊![5] 本段的开头句向我们展示了爱玛的声音,以及其中夹带的受挫 的、空洞的渴望。爱玛对这个理想丈夫形象的徒劳刻画其实是十分无 趣的陈词滥调:她梦中的这个并不真实存在的男人“漂亮、聪明、英 俊、夺目”。福楼拜用这一系列的形容词传达了爱玛受陈词滥调影响 的幸福观。她的思想由这些令人厌烦的标准词语表达出来,毫无新意 可言,颇令我们沮丧。当她描绘她的老同学们的生活时,她想象着她 们必定“过着喜笑颜开、心花怒放的生活”。福楼拜想让我们感觉 到,爱玛的梦想,以及她所依赖的那些陈腐比喻(喜笑颜开、心花怒 放的生活),索然无味到了几乎令人痛苦的地步。她依靠模糊、传统 的词语展开幻想,因为她本人也是一个传统的产物。 不过,接下来的那句话就比较有趣了,那不是爱玛自己能想出来 的句子:“可是她呀,生活好似天窗朝北的阁楼那样冷,而烦闷就像 默不作声的蜘蛛,在暗地结网,爬过她的心的每个角落。”这句话里 有两个非常醒目且具有预兆性质的意象——寒冷如囚笼的阁楼和像默 不作声的蜘蛛一样的烦闷,铁了心要将爱玛困在它的网里。我们突然 意识到,爱玛是她自己的困惑的欲望的受害者。
( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=79ce0388&aid=180167516