字體:小 中 大 | |
|
|
2018/12/30 17:33:16瀏覽347|回應1|推薦0 | |
我在《7月22日重生》影片啟示錄中提到挪威片Utøya島重大慘案發生七年就拍成電影上映被批評為過於急進,對倖存者和遇難家屬再次造成傷害,這種看法難免見仁見智。 1976年在烏干達恩德培機場的劫機事件,以色列拯救240名人質的經過40年後才拍成電影《恩德培7日, 7 Days in Entebbe 》,個人認為拍得極差; 1972年發生的慕尼黑奧運慘案,事隔33年才推出電影;2001年911事件在2006年就拍攝《世貿中心》和《93航班》;2013年4月15日美國愛國日發生在波士頓的馬拉松大賽爆炸案,在4年後也拍成電影「愛國者行動」(Patriots Day),HBO更自製推出感人至深的「跑者無懼」(Marathon: The Patriots Day Bombing) 紀錄片,上述電影台灣全都上映,不同的見解究竟誰是誰非? 1966年8月德州大學奧斯汀分校校園槍殺事件50年後才拍成電影,是距離歷史真相最久才拍的影片,而且是由獨立製片公司製作發行,好萊塢根本不去碰這題材。當然兇手在現場就被擊斃,沒有曲折劇情,不易吸引觀眾進場。何況好萊塢向來以大製作和高娛樂性為製片宗旨,對這平淡無奇的陳年慘案毫無興趣,倒是《饑餓遊戲》(The Hunger Games)誇大年輕人互相砍殺求生的殘酷劇情,好萊塢不僅有興趣,還連續推出相當嗜血的四集。 但是時代雜誌推薦「2016年十大佳片」的第七名居然是這部美國第一起校園隨機槍擊案的半紀錄動畫影片<校園鐘塔>(Tower),第八名才是獲得當年奧斯卡六項大獎的<樂來越愛你>(La La Land)。 這部電影以當年電視新聞片及廣播檔案、訪問目擊者和倖存者並配合動畫與旁白說明,還原出當時恐怖驚悚的校園慘案。影片要表達的真意是「暴露在隨時可能被狙殺的危險下,勇者無畏救人的偉大情操。」 我在大學所讀的第一篇新聞英文 "It was a very hot noon, that fatal noon. "(酷熱致命的中午)就是Tower的報導,讀者文摘特約翻譯祝振華這位嚴師要我們閱讀這篇深奧冗長的特稿,對個人提升英文興趣助益良多,因此印象深刻;「英語新聞特寫精華」這本書隨著我飄洋過海在異鄉多年,回到台灣仍屬珍藏。 電影和新聞特稿報導的角度迥異,死亡人數也不同,特稿的結尾是And when it was all over, the dead around the tower totaled a fatal number—13,影片則指出有18位罹難者,確實死亡人數是14位。 1966年8月1日上午,曾在陸戰隊擔任狙擊手的德州大學奧斯汀分校25歲學生Charles Whitman,前一晚先在家中殺死妻子與母親,第二天上午再帶著來福槍、霰彈槍和手槍進入奧斯汀分校高塔第27層的觀景台,將校園學生和民眾當成標靶瘋狂射擊,在一個半小時內造成10餘人死亡,32人受傷的慘劇,由於現場險惡如殺戮戰場,民眾和員警只敢盲目地對高塔射擊,最後一名見義勇為的平民Allen Crum及兩位員警奮不顧身的潛入高塔,才將兇手擊斃,整個槍擊案持續了93分鐘。德州大學奧斯汀分校當時為了悼念這起事件,將學校鐘塔的時間停在11:48分,也就是兇手開始在鐘塔射擊的時間,旋即關閉鐘塔,在1999年春天才重新開放。半世紀後,2016年8月1日在校園豎立一座石碑,來紀念當年的慘案。 《Utøya July 22》和《22 July》兩部電影裡兇手的屠殺有明確目的,他認為夏令營裡的年輕人是執政黨刻意培訓未來的政治領袖,兇手反對偏執的執政黨,才在精神正常的情況下展開屠殺,因此影片裡公開殺人魔的姓名。而<校園鐘塔>這位兇手是喪心病狂,不但殺害親人,還視射殺為狩獵遊戲,所以影片中不提兇手身分,也沒有兇手畫面,而是著重於幾位陌生人無畏生命危險的救援經過與倖存者50年後驚悸猶存的回憶。 新聞英文中未提到的Rita Starpattern是第一位衝到遭槍擊的孕婦身邊的勇者,如果沒有她在旁不斷鼓勵,重傷的孕婦早已失去求生意志,遺憾的是這位勇者50歲就英年早逝;另一位18歲孕婦學生Claire Wilson的男友當場喪生,肚裡的小孩也死亡,她終身未嫁,領養了一位衣索匹亞的小孩陪伴。 影片用動畫示意當時情景 1966年8月1日這件遙遠的陳年慘案,台灣民眾無感,對德州大學奧斯汀分校卻是永久的傷痛與記憶,更是校史最黑暗的一天。摘錄兩段當時的新聞特稿供參考。 AUSTIN, Tex.—At highst noon in Austin a man’s shadow in early August on the University of Texas campus stands out only a foot and a half to the northwest, a little rounded thing that would shade a passing grasshopper but little else. A man taking sight with a gun does well to wear a stretch-type sweatband around his head to keep the salt sweat from his forehead out of his eyes. Charles Joseph Whitman wore one, and at high noon he was a busy man. |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |