字體:小 中 大 | |
|
|
2013/06/27 23:41:51瀏覽8728|回應30|推薦80 | |
引用文章至高無上是飛行 前兩天聽了網友孤鴻唱的《西子姑娘》,不由得想到初中時聽的同一首歌,但是調子不一樣。 那時媽媽為了讓我們學英文,買了一台小型電唱機來放英語會話的唱片。結果英文唱片沒聽甚麼,歌曲和音樂倒是聽了一些。二姐買了一張周璇的唱片,《西子姑娘》是其中第一首歌。在其他地方聽的西子姑娘都是另一首劉雪厂作的曲,(也就是孤鴻唱的),唯獨這一首調子不同,後來找到歌曲由來,才知道作曲家是同一人。 原來唱片裡的音調很高,我唱成比較低的調子,自己比較好掌握。 西子姑娘 作詞:傅清石 作曲:劉雪厂 柳線摇風曉氣清 頻頻吹送機聲 鐵鳥威鳴震大荒 為君親換征裳 春水粼粼春意濃 浣紗溪映花紅 我的聲音沒有孤鴻宛轉動聽,只是盡量想法子不走調而已。(後來找到姚莉唱的《西子姑娘》,曲調就是我以前聽過的,附在下面,證明沒有走音) 一般聽到的是下面這首周璇唱的調子。從網上找到歌曲的由來,原來兩首曲子都是劉雪厂先生作的。上面這首先寫出來,當時的空軍總司令周至柔將軍認為不好唱,於是他又寫了下面這一首,後來流行的也是這首周璇唱的,可能聽起比較像"軍歌"吧。
我在優酷視頻也找到姚莉唱的同一曲調,但是不能插進來。網址是 http://player.youku.com/player.php/sid/XMTEzODQ1ODg=/v.swf 。 歌曲的由來: 民國三十五年,當時的空軍總司令周至柔將軍,希望訂製一套沒有殺伐氣,沒有時限性的歌曲,讓空軍官兵永遠愛唱。 當時空總政訓處主任簡樸,特別組織了一個籌備小組,由第四科科長胡克敏少校負責。小組首先公開徵求詞曲,但到了三十五年底,應徵的數千件作品中,卻沒有一首讓總司令滿意的。 有一天,周總司令突然到政訓處,笑著說:「政訓處人才濟濟,求人不如求己,為什麼不先自己寫寫詞兒呢?」一語驚醒夢中人,簡樸茅塞頓開,當晚立即寫下了空軍軍歌,第二天呈給周總司令過目後,除第二段首具的「矢志為空軍」被改為現在的「盡瘁為空軍」外,周總司令大為滿意。 這樣一來,簡樸有了信心,召集政訓處的參謀群,按個人的才學,指定先寫幾首歌詞,當時在政訓處擔任督察專員、軍階少校的傅清石先生,被指定寫一首《西子姑娘》。 為什麼雄壯的軍歌中,會摻入軟性的《西子姑娘》呢?因為軟性歌曲感染性較大,只要曲調優美,常會使人忍不住地就去唱它。 空軍發源於杭州莧橋,杭州西湖出美人(西施), 「水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡粧濃抹總相宜。」 國人心目中早已凝鑄了西子與西湖本為一體的意識。自古英雄愛美人,空軍健兒對仗西子姑娘,至剛至美,艷羨天仙。所以簡樸提出了他的論點,周總司令大為激賞,創作的過程就由此開始了。 撰詞的傅清石先生認為,寫歌詞,要求意境高,辭藻雅,最好選擇宋詞中相當的詞牌,從填詞的方式著手。於是他選擇了詞牌《臨江仙》,由此觸類旁通寫成了這首《西子姑娘》。主要分三段,描寫莧橋受訓的壯志凌雲,出征的英勇征敵,及凱旋歸來三部曲,唱出空軍的威武雄風及豪情壯志。 歌詞寫好後,立刻交給劉雪庵譜曲,這裡有短小插曲不能遺漏,當時負責全部事宜的胡克敏本身與作詞、作曲演唱毫無關係,卻是成就所有歌曲的靈魂人物。由於他跟劉雪庵私交很好,而這位名重一時的作曲家住在蘇州,胡克敏特別把他請到南京。 飄逸、慷慨的劉雪庵,未要求任何代價,一口氣就答應下來。劉雪庵的速度相當快,大約一星期完成一首曲子。每完成一首,即交由空軍樂隊等單位演練,周總司令都感到十分 滿意,唯獨《西子姑娘》一曲,首先寫成的是三四拍華爾滋節奏的曲子,周總司令認為好聽不好唱,恐難流行,於是又譜出二四拍子探戈節奏的曲調。 演唱部分,最初請到了名聲樂家花腔女高音周小燕演唱,但周總司令不滿意,他說聲樂家的歌聲無法讓人產生親切的感覺。於是,胡克敏又跑到上海,請姚莉演唱了富含義大利傳統音樂味道華爾滋節奏的《西子姑娘》,又請了也正在上海的周璇演唱譜成流行歌曲式、柔和優美探戈節奏的《西子姑娘》,都由百代公司灌成唱片,推出之後,不但風靡歌 壇,暢銷全國,還流行到了東南亞。 不過最受歡迎的仍屬周璇演唱的探戈節奏。有人推敲原因,華爾滋節奏版沉雄豪宕,較難唱, 而探戈節奏的本來就最易扣人心弦,加以周璇那如小燕輕偎的身材,婉轉的嬌嗓,引情入境,無怪乎備受激賞了。 ( 方翔:《何處訴衷情》,台北:漢光出版社,1991 ) 除了周璇和姚莉,還有另一位真正的「西子姑娘」陳燕婷,因為唱這首歌而結識飛將軍張季明,譜出一段動人的愛情故事。 可惜發生了現代版的「釵頭鳳」,因為燕婷曾是歌星,無法見容於舊觀念的婆婆,戰亂又使兩人分離。將軍飛來台灣,西子姑娘則到了香港,下落成謎。即使後來女兒到台灣尋親,和生父團圓,已經隔了半個世紀。將軍美人終究無緣再見,抱憾終身。
有興趣的朋友可以讀這一篇《西子姑娘陳燕婷的故事》(原載 http://www.flyingtiger-cacw.com/new_page_457.htm ,摘自中國的空軍704期 作者:陳邦夔)。 又,以前有時把"西子姑娘"和"冬夜夢金陵"搞混,附"冬夜夢金陵",開始幾句聽起來是不是有點像? |
|
( 休閒生活|音樂 ) |