字體:小 中 大 | |
|
|
2021/11/07 11:31:38瀏覽1013|回應0|推薦0 | |
讀韓愈《祭十二郎文》 南宋謝枋得《文章軌範》引 安子順 之說:「讀《出師表》不哭者不忠,讀《陳情表》不哭者不孝,讀《祭十二郎文》不哭者不慈。」
韓愈三歲喪父母,由兄嫂(也就是十二郎的父母)撫養成人,他和十二郎,雖爲叔侄,實同兄弟,從小生活在一起,零丁孤苦,未嘗一日相離,感情特別深厚。正當韓愈官運好轉,可與十二郎相聚時,十二郎的死,使他悲痛欲絕,難以言表,也勾起他的辛酸回憶。宋代作家蘇軾曾說,「讀韓退之《祭十二郎文》而不墮淚者,其人必不友」,可見這篇不朽的文章,它感人之深之切。 「嗚呼!汝病吾不知時,汝歿吾不知日,生不能相養於共居,歿不得撫汝以盡哀,斂不憑其棺,窆不臨其穴。」你生病時我不知道時間、你去世時我不知道日子、死的時候我沒有撫屍痛哭、下棺入葬時我也沒親臨墓穴、入殮時沒在棺前守靈。這段話感人肺腑,讀之鼻酸,字字痛入心扉矣!韓愈藉著蒼白無力的字串,表述出內心對叔侄身後事未能躬親的隱悔、的懊惱,無非極盡地想體現,一種亡者靈安,生者心安,用以來撫慰心靈的慰藉矣。 「一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢相接。」一個在天涯,一個在地角。活著時不能和我形影相依,死後魂靈也不在我的夢中顯現! 子曰:「未之思也,夫何遠之有?」南柯一夢歡相見,魂兮歸來共相隨,嗚呼 ! 何遠之有!韓愈這一段傷痛,不在於怎麼忘記,而是在於是否有勇氣重新開始。如末文所提,藉著教養十二郎和自己兒女成才、出嫁,如此而已! 「汝心安則為之」,怎麼安心,就怎麼去做。
|
|
( 不分類|不分類 ) |