網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
上課心得
2013/11/11 05:00:02瀏覽1021|回應5|推薦64
 

上課近兩個月,心得不少。

上篇說過我的最小的學生只有三歲( 現在剛滿四歲),每星期我要到她的幼稚園和她一起說一個小時的中文。跟她在一起的還有一個五歲的小男生,不過他念的是另一個幼稚園,每星期由媽媽勤勞地踩單車載他來這個幼稚園和我們一起玩。雖然已五歲,但他的語言發育得慢一些,講話時都是小小聲地説單字(我想這個年紀的孩子很多都是在外人面前比較生一些。)他的母語是廣東話,我和他媽媽溝通的時候很雞同鴨講,因為我一點廣東話都不會,而她的普通話也不好,講瑞典文又怕溝通不良。不過這個媽媽非常盡心地想要孩子能有一個講普通話的環境,在家裡也會教孩子認字(她還有另一個孩子也在學中文,兩兄弟好像印刷機印出來的一樣,像極了)。和這兩個孩子在一起時我都盡量完全用中文,當然要解釋時也得用上瑞典文。雖然兩個孩子只差了一歲,但在很多方面差異很大。像四歲的那位在上色時已經完全可以做到不會越線的控制力(我真佩服得緊!),但五歲的卻仍然只會像畫符一樣地彩色。但五歲的那一位記憶力好,聽過後可以記得一些,四歲那位就幾乎是”左耳進,右耳出”了。

我覺得他們的年紀還很小,手腕發育還不完全,最好不要開始寫字,所以就用中文讓他們認識顏色及水果。畫些虛線讓他們連連看。不過四歲寶寶的媽媽還是希望我能教她女兒寫字。真是天下父母心啊!

另外我還有幾個比較另類的孩子,是我以前沒接觸過的。

其中有三個孩子是從中國領養過來的孩子。分屬兩個不同家庭,不過都住在同一個村。最小的只有二年級,最大的五年級。鄉下交通不便,所以學校就派我去她們的鄉下學校教她們三個孩子。我很佩服她們的家長,雖然一句中文都不會,為了讓她們將來長大有可能想要尋根時有所能力,仍堅持讓她們上中文母語課。而這幾個孩子的學習能力也很好,並不輸給中國家長的孩子喔!和美國出生的中國孩子ABC一樣(America born chinese ),這幾個孩子也是外黃內白的香蕉人,而且沒有華裔父母可以當靠山,學起中文其實很辛苦。如果要幫這種孩子取名字,不知道是否該稱CBS (China born swedish)。其實有這樣想法的父母並不少,女兒的公立母語班也有幾個孩子的爸媽都是金髮碧眼的,有時還會看到她們的阿公阿媽牽一個帶兩個地來上學。

再來我還有兩個道道地地的中國學生。去年春天才從中國移民到這兒。這兩個孩子是孿生兄弟,長得幾乎一模一樣,講起普通話可逗了。他們只有十一歲,非常聰明活潑,”中文”造詣比起此地高中生當然還要高,但相當自謙。教他們中文時雖然很輕鬆,但想到他們可能有一天會回中國求學,就不敢太鬆散了,務求中文水平要保持一定水準,所以給他們的功課比同班的同學還要多上不少。還好孩子很了解我的想法,也因為年紀還小,學校功課不多,所以很樂意寫中文作業。

除此之外,我還有兩位比較另類的孩子。他們也是兩姐弟,分別是九年級和八年級。雖然年紀已不小,不過此刻正和八九歲的孩子一起上課。這兩個孩子的父母算是很另類的中國人,一來不覺得母語或中文有多重要,二來號稱”尊重孩子”,完全不強迫孩子學習,所以他們家四個孩子的母語都是只會聽一些(真的是一些,很少),不會說,不會讀也不會寫。媽媽說上海話,爸爸說廣東話。這兩個學生在約一兩年前開始,自己覺得中文很重要,就要父母讓他們學中文。他們在我教課的假日中文學校(但並不是我的學生)學了約半年到一年之後,覺得每周要轉好幾趟車來上課實在太辛苦了(父母當然不會接送),剛好此郡又開辦公立的母語中文班,他們便轉到這兒來念。我覺得他們的向學心是不錯,但是家裡似乎只會潑冷水,並沒有幫上太多忙,所以他們學了這樣久之後,進步仍很有限,只能和小他們很多的孩子一起上課。不過這兩個孩子很活潑,一點都不介意自己的同學是一二年級的新生。每次上課時都是快快樂樂的樣子,所以我說也算異類學生吧!

為什麼說他們的家庭似乎只會潑冷水呢?因為我曾連續兩個星期打電話到他們家通知他們上課的地點及教室有變動,接電話的是他們的母親,哈拉半天後,她滿口承諾一定會把我的話交待給孩子,沒想到孩子最後還是跑錯上課地點,在教室前呆呆地等我一個小時。因為媽媽根本完全沒有把我說的事告知孩子!我第一次碰到這種家長,也真是長見識了!後來我寧可交代他們的學校也不敢再交待家長了!

再說我在假日學校的新學生吧!我很喜歡我新教的那班幼幼班。三個孩子裡有兩個六歲的孩子,一個五歲的孩子。其中兩個是兄弟,在家裡他們大概是講廣東話吧!因為媽媽不會普通話,但瑞典文很不錯。不過哥哥的普通話發音四聲很準確,所以我想爸爸的普通話一定不差。另一個六歲的男孩則是半中半瑞的混血兒。這三個孩子的眼睛都清澈明亮,會發出慧黠的光輝。上課時,兩兄弟的媽媽會坐在弟弟旁邊幫我照顧弟弟,讓他不搗蛋。我想上課最認真的也是那個媽媽,總是很認真地聽講做筆記,還要不時把已經像毛毛蟲一樣爬到桌子底下的弟弟拉出來。而混血兒的媽媽則坐在最遠的一端,幫她一旁的八歲女兒復習功課。這兩個媽媽幾乎完全不出聲,不干擾上課。

本來上課時只有那兩個六歲的孩子在學習,但最近我發現連五歲的弟弟都開始學認字和發音了。因為他還不會看ABC, 所以反而聽力最好,很多的字或句子都可以背起來!我想那位年輕媽媽在家一定很努力地教兩兄弟認字。如果家長都像她,那孩子的進步速度真的就很快哩!

因為我自己算是“早慧”的孩子(完全無自滿的意思,因為我就是那個『小時了了,大未必佳』的最佳代言人),又活在中文社會裡,所以啟蒙時學中文從未碰過困難。也一直不覺得中文有多難。但是女兒在開始學中文時可就不一樣了。她那時雖然可以說出很流利的兒童中文,拼音也學得很好,但是認字真是糟透了。光是『走』和『是』這兩個字,她都要花好多時間才分得清楚,讓我深感挫折,覺得自己女兒真是扶不起的阿斗。(一般的中國人哪會分不出這兩個差這麼多的字!)不過也因為她,我才知道,『外國人』在開始學中文時真的挺難挺難的。但是,只要衝過這個難關後(就是開了竅後),接下來的就簡單多了!

為什麼說這個呢?因為現在又有一個和我女兒當年一樣的六歲半阿斗仔有一天上課時很心酸地告訴我:『我媽媽和我認了好多天的大字了,但是我現在又完全忘光光了!』我能做什麼呢?我只能笑著告訴他沒關係。

因為我知道:今天不會明天會,明天不會後天會!總有一天你一定會!我家那個阿斗都會了,你一定也有會的一天!

( 在地生活其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tinaliunilsson&aid=9423386

 回應文章

沙漠之花
等級:8
留言加入好友
2013/12/12 05:29

這麼多學生參差不齊,

備起課來多辛苦啊!


Mias mamma (tinaliunilsson) 於 2013-12-12 16:17 回覆:
備課的確是花時間。我們這兒的華人少,很多人的母語是廣東話,在家只說瑞典話,教他們中文就像教第二外國語一樣。不過,越來越多講普通話的移民過來了。也許哪年這些孩子分班時可以自成一班。

connie F
等級:8
留言加入好友
讀完心得
2013/12/04 22:21
我小時不幸沒遇到像妳這樣認真的老師 否則今天也許也能有點什麼成績
Mias mamma (tinaliunilsson) 於 2013-12-05 03:01 回覆:

這樣說,我很不好意思哪!

其實Connie姐相夫教子,也把「工作」拿捏得很好。我才希望自己能在你現在的年紀時有你目前一半的成績就好。


東村James
等級:8
留言加入好友
2013/11/12 13:34

太同意了﹐外國人學中文真的好難。偶棉家的兩隻就是這樣。

不過﹐她們還肯上中文學校﹐我就感激不盡了。不然﹐我的格子寫了將來誰看﹖大笑


Mias mamma (tinaliunilsson) 於 2013-11-12 17:14 回覆:
剛開始很難啦。撐過這一時期,了解中文的結構後就會好很多。不過二J還小,來日方長,幾年後就會像呂蒙一樣讓人『刮目相看』的。現在只要願意去上課真的就謝天謝地了。

安歐門
等級:8
留言加入好友
2013/11/12 01:32

學語文,聽說讀寫,順序不能亂,亂了一定成效不彰。

台灣人英文為何學不好,因為拼命讀寫,不練聽說,本末倒置。

多教他們唱中文歌,那是最有趣的語文初級班。

Mias mamma (tinaliunilsson) 於 2013-11-12 04:04 回覆:

的確是聽說先,讀寫後。原來安老爺的語言經驗也很老道哩。

我那幼稚園班上課時,會把ipad的兒歌音樂放出來,邊聽邊說話或塗鴉。小朋友接受度很高。經常會指定要聽某一首。

一定謹記安老爺的提醒,好好教這些孩子中文!^_^


小蘋果媽媽
等級:8
留言加入好友
"外國人"學中文真的比較難!
2013/11/11 13:50

今天我好像是第一名耶?!大笑


當初教小蘋果認「大」「中」「小」這三個字,就認了老半天

學了就忘,學了就忘.....簡直讓我懷疑她是不是有閱讀困難症?!怒吼

後來有次又為了學中文在罵她,她還很氣的跟我回嘴說

「我又不是台灣人,我不要學中文!!」

「那你是哪裡人?」

她很理直氣壯的回我說「我是英文人!!」

後來我媽勸我說,像小蘋果這一代「英文人」原本對中文就沒有認同感

她肯乖乖坐著學中文已經不錯,要是我在學中文這件事上對孩子太兇

搞得她以後不肯學就更糟!

所以現在我還得低聲下氣巴結她學中文.....害羞

Mias mamma (tinaliunilsson) 於 2013-11-11 19:58 回覆:

當年我家米亞學中文也是這樣滴。還好她有自覺自己是中國人,所以咬緊牙關繼續學。即使是今天,她的「的」「地」「得」的用法還是會發生錯誤,但看書一般沒太大的問題。其實我很慶幸當年沒讓她太早學識字,所以她的中文程度一開始並不比別人好。這樣可以虛心學習。見過好些個早慧的孩子剛開始像兔子一樣比別人好,但是後來一直就原地踏步。

剛開始學中文,挫折感真的會很重,陪著她一齊走,孩子見媽媽認真,就會認同了。加油!