網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
艾蜜莉.狄金生詩選 The Poems of Emily Dickinson 以此書談我最愛的女詩人
2007/12/22 14:39:07瀏覽7456|回應0|推薦5

艾蜜莉.狄金生詩選 The Poems of Emily Dickinson 以此書談我最愛的女詩人

·                                 作者:艾蜜莉.狄金生/ 。原文作者:Emily Dickinson 。譯者:George Lytle,董恆秀 。出版社:貓頭鷹 。出版日期:20000625 博客來網路書局購書網址:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010116788

·                                 有人說抄襲不好,但是學過書法的人都知道有一種入門法門,那就是臨摹,書法家各有長處,所以也可以學習看要以那家法門作為練習揮毫的對象,拿這種觀念來論我寫作的方法,我想我也有抄襲臨摹的對象,小說我希望能寫出像紅樓夢那般連配角都有其特殊個性跟故事的格局,散文我則希望像三毛那樣讓文字完整表達所遭遇過的種種心情,而詩呢?就說這位艾蜜莉.狄金生了,我應該是在念高中的時候看過一部外國電影,那時電影中念了一段艾蜜莉.狄金生的詩,那時候我就深深愛上這個詩人,只是時間久了我也忘了念的是那首詩,但艾蜜莉.狄金生的名字卻深刻的留在我心中,多年後我在書局發現了這本書,驚喜若狂的立刻帶回家中,艾蜜莉.狄金生的詩沒有完整的字數跟押韻,自我擁有這本書後大大改變了我寫詩的方向,我的很多詩都是在看著艾蜜莉.狄金生詩後有感而發寫下的,不講究押韻跟字數,專注在文字陳述的意義上,或許我的下場會跟艾蜜莉.狄金生一樣,默默的寫下一千多首詩,然後不被看好出書,就算是已知會有這樣的結果我依舊樂於寫詩,因為寫一首好詩的樂趣勝過一切名利,難怪佛經上也說能寫出一首流傳千古的禪詩佛偈勝過所有的功德,這位來自西方的女詩人一生都過著有如清修的隱居生活,寫詩的動機不明,立志成為詩人的志願似乎是她的本性,以下是書中對她生平的部份內文。

·                                 1862年當時著名並為人景仰的文學和社會批評士湯馬士.允特華斯.希更生是艾蜜莉.狄金生長期通信的對象,主要艾蜜莉.狄金生想詢問希更生她詩集出版的可能性以及作品是否「生動」,但是希更生似乎幾乎完全不了解艾蜜莉.狄金生的詩,更加無法領悟到欣賞其詩的高妙,艾蜜莉.狄金生或許想著如果連希更生都無法明白她的詩,那更別提其它出版社跟評論家了,或許這是她在生前沒有出版詩集的原因之一,有一封信在艾蜜莉.狄金生跟希更生的通信內容如此說:「我垂死的家庭老詩告訴我說,但願他能活到我成為詩人,不過死亡後就像群眾一般非我所能駕馭---那時---以及在更久以後---突然的一束光閃現在果園上,或風帶來了一種新意,惹起我的注意---我感到一陣無法控制的顫抖---寫詩則僅為釋放這種焦慮。」

·                                 威廉華茲華斯(William Wordsworth)在他(抒情歌謠)序所言「所有的好詩都是強烈情感的自發性湧現。」

·                                 艾蜜莉.狄金生對希更生說:「藝術是座想讓鬼魂糾纏的房子。」

·                                 艾蜜莉.狄金生的詩:

·                                 巫術沒有祖先

·                                 它同我們的呼吸一樣早

·                                 在我們斷氣的瞬間

·                                 哀悼者見它離去

·                                 PS:所以說巫術就是意識自身的奧秘,同時是意識的變形力量。

·                                 艾蜜莉.狄金生對押韻也很自由,通常押的是半韻,又稱斜韻,或完全不押韻。

·                                 艾蜜莉.狄金生正在創造和尋找一種使文學和情感結合的方式,及最能直接傳達感覺的方法。

·                                 艾蜜莉.狄金生的詩沒有地域國界的限制,且能引起普遍的感動,因為她的詩所關懷的正是那些偉大普遍超越時空的主題,像愛、自然、人性、生命、死亡、悲傷、喜悅、神、永恆及永生。她憑藉獨特的藝術尋索這些主題,而這些主題亦使得艾蜜莉.狄金生得以擠身世界偉大詩人之列。

·                                 艾蜜莉.狄金生的詩:

·                                 心靈選擇了她的社群

·                                 然後---深鎖門扉---

·                                 毋須再向她的神聖選擇權

·                                 薦舉人選---

·                                 心堅靜,就算見到馬車---暫停---

·                                 在她簡陋的矮門邊---

·                                 心堅靜,就算是帝王下跪

·                                 在她蓆上---

·                                 我曾見她---從一廣大國家---

·                                 擇取一個---

·                                 然後關閉她目注的門閥

·                                 像顆默石---

·                                 艾蜜莉.狄金生在三十歲後便足不出戶,而且一隱居就是二十幾年,只穿白色的衣服,連生病時醫生都只能在門外看診,足不出戶形同坐牢,其目地只有艾蜜莉.狄金生自己清楚。

·                                 具有創性的藝術家在世時總多寂寞,當他們發現創作是生命具體呈現的出口時,便傾一生之力投注而無悔,不過這之間的煎熬與堅持只有當事人知道,但他們的痛苦使得他們的生命上揚並帶給我們靈魂的安慰

·                                 艾蜜莉.狄金生的詩

·                                 神是個不折不扣善妒的神

·                                 牠無法忍受

·                                 我們世人寧可一起

·                                 卻不與牠玩

( 興趣嗜好收藏 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sesese93&aid=1475152