網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
世界上最大的童書出版商還在糾結:何為好童書?
2013/03/17 12:46:02瀏覽616|回應0|推薦1

2013.1.23 百道出版研究院/鄭珍宇編譯

good books for childer

學者出版公司聯合《出版觀察》在紐約召開了一次童書出版大會。230餘位業內專家齊聚一堂,就「何為好童書」的議題展開了討論。

什麼能讓一部童書成為一部佳作?為了試圖對這個問題給出解答,主辦方學者出版公司聯手《出版觀察》(Publishing Perspectives)在紐約舉辦了一次童書出版大會。儘管這個議題最終或許未能得到解決,但這次大會高朋滿座,230餘位作家、代理人和出版業內專家們在這個上午經歷了一番發人深省的交流討論。

《出版觀察》的總編輯愛德華.納瓦特卡(Edward Nawotka)在開場的發言中對「好書」一詞給出了簡單的定義:「愛上一部書的純粹愉悅」。學者出版公司的執行長迪克.賓森(Dick Robinson)在他的主題演講中回顧了上世紀40年代至今的童書出版成長歷程,之後詳細談論了讓一部書變成好書的不同方式。

一部好書是:
1.一部能透過明晰、強大的力量將一個簡單、獨創的觀點呈現出來的書。
2.一部能與讀者們建立起聯繫,將書中的世界呈現在讀者的腦海中的書。
3.一部能讓世界變得更大且更有趣的書。
4.一部融入幽默感和令人愉悅的感受創作出來的書。
5.一部能將一個完整的卻全然不同的世界具體化的書。

至少在某種程度上對於如何製作出一部好書給出了界定後,大會又分別舉辦了四場完全不同的專題討論會,參加每一場討論會都人士都希望不僅能做出一部好書,也希望能重新。

文學代理人肯.賴特(Ken Wright)、羅斯瑪麗.史蒂默拉(Rosemary Stimola)、艾麗卡.蘭德.西爾佛曼(Erica Rand Silverman)都就〈超級暢銷書——身為童書代理人〉的主題發表了自己的看法。成功策劃過蘇珊.柯林斯《饑餓遊戲》的代理人史蒂默拉對於明智的做法是要緊盯好一部暢銷作品的觀點持懷疑態度。她說道:「要從跟進一位作者開始做起,這樣一部暢銷書才有可能隨之而來。」她還補充說道:「如果你還在思索下一個熱門事件,那麼你就可能因此錯過了下一個天大的好事。」

賴特指出,對於他而言,這些歸根結底都與熱情相關。「我發現我自己在思考,如果要列出一份編輯名單,我會迫不及待地想將自己的作品初稿寄給這份名單上的編輯們,並且如果這份名單只有五個名額,那麼我知道我會非常希望我的名字能出現在這份名單裡。」自助出版也是一個主要的議題,賴特和史蒂默拉都表示,太多的作者們都僅僅是太沒有耐心看著他們的作品的印刷出版過程,也不願意等待按照正常的程序將他們的手稿送交到一位又一位編輯的手中的過。西爾佛曼承認,儘管在讓圖書吸引到讀者注意的方面,自助出版尚不盡如人意,但其對於一些人來說不失為一條合適的出書途徑。「如果他們已經擁有了一個平臺,那麼他們也許就沒必要走老路子了。」

但是一旦這種方式為業界所接受,那麼邁向數位化也會怎樣?這是由凱文.歐康納(Kevin O’Connor)、雅各.路易士(Jacob Lewis)和保拉.K.艾倫(Paula K. Allen)在以〈為新一代公民構建的銷售網路、出版體系和社區〉為主題的小組討論會上組織討論的話題。來自邦諾書店nook兒童的總監歐康納在講話中表示,童書出版板塊的數位化產品的銷售額自始至終保持全面成長的態勢,他還很自豪地強調:「圖畫書的銷售是我們唯一可以玩的了遊戲了。」

Figment的聯合創始人兼執行長雅各.路易士充滿激情談到了在鎖定年輕讀者和線上閱讀社區方面傳統出版商一路以來失之交臂的機遇。Figment是一個專為青少年群體提供創作、發現和分享新讀物和創作作品的線上社區。「數位原住民意味著機遇,不僅僅是數位出版,」他說道,「讀者們的線上社區,將故事和作者結合對於出版商來說只會是好事——我們多達250,000位兒童的受眾群體即是一個由讀者們自我篩選出來的受眾群。」

而後的議程是由青年小說作家貝斯.凱法特(Beth Kephart)、繪本小說作家雷納.塔吉邁爾(Raina Telgemeier)和圖畫書作者們和插畫家約翰.羅科(John Rocco)和彼得.布朗(Peter Brown)一起,對某些問題各抒己見,這個小組討論會的主題為〈初涉職場,心繫兒童,脫穎而出〉。這場討論會主要集中在對作者在自我行銷方面——從網站、部落格到社會化媒體和進校園活動——所發揮的作用的增強。凱法特和塔吉邁爾的發言中都提到了從個人層面與他們的讀者群的接觸對於他們而言的重要意義,為此塔吉邁爾陳述道:「如果你將自己亮出來,將一小部分的你呈現在他們面前,那麼剩下的就會紛至遝來。」

而另一方面,羅科則直白地表示這整個議題讓他感到多麼的不舒服。「我們應該花時間在製作內容上,」他說道,「而不是花時間在微網誌和部落格上。」

最後,未來又將會如何?學者出版公司的編輯和作者大衛.利維森(David Levithan)、《紐約時報》的童書編輯潘蜜拉.保羅(Pamela Paul),以及號角圖書出版公司(The Horn Book, Inc.)的總編輯羅傑.薩頓(Roger Sutton)都就〈趨勢VS.傳統:童書圖書的現在與未來〉這一主題各自發表了對行業未來的展望。「打造出一部好書,」 利維森表示,「趨勢就會隨之形成。」他還補充道,試圖效仿之前轟動一時的作品的做法也是鮮有奏效的。「你想要成為下一個哈利波特嗎?這樣的事從來不會發生。沒有哪一個唯利是圖的跟風者會超越原創者的銷售成績的。」

會上還提出了一個問題——為什麼如此多的成人們會因閱讀了年輕人的讀物而自豪呢?潘蜜拉.保羅表示:「年輕人更不那麼走內心和精神路線,變遷他們非常容易被情節和故事牽著鼻子走。」 利維森強調稱,問題在於成年人和年輕人的劃分是出版業內的類型劃分,而不是創作作品本身存在的類型劃分。關於數位化的持續討論在可以預見的未來仍將繼續存在,這一點得到大家的一致贊同,但利維森補充說道:「認為技術將會改變故事的敘事方式的觀點是一個錯誤。還會有文字被記錄下來,無論是用墨水還是其他任何的數位格式來記錄。」

輪到薩頓發言時,他提出了當天最富禪意的問題:睡前讀物——圖畫書的成功是否意味著我們出版的圖畫書是孩子們的催眠書?

在主題討論中,作者、插畫家彼得.布朗(Peter Brown)恐怕為這個極為令人煩憂的問題給出了最簡明的答案的人了。「如果我閱讀了一個故事,並且它總是能我回想起來,如果它在我的腦海裡揮之不去,那麼這部書就是一部好書。」每一位與會者都達成了這樣一個共識:無論今後採用何種格式,無論未來的圖書究竟是什麼樣的。它們都將會永遠存在。

good books for childer01

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jason080&aid=7399942