字體:小 中 大 | |
|
|
2011/01/31 01:46:23瀏覽3083|回應15|推薦212 | |
夢見外婆,朦朧中彷彿是回去奔喪,還來不及換衣服,著急擢拾著素服,卻怎麼穿怎麼不對,一團紛亂.....。 許久不曾有夢了,被這樣的夢驚醒,迷濛中坐起,街道上救護車刺耳的笛聲正嗚伊嗚伊呼嘯而過。 怔忡.....。 除了送別外婆,其他親人等的別世,我好像都還未出世或還在懵懂期,所以印象特別深刻,當然也是因為外婆是幼年時最親的護持,賴以生活的依恃。 母親說可能是外婆回來看我,快要過年了。 呵......外婆,我也想念你,喜怒哀樂點點滴滴,妳是我童年最美好的記憶。 沒受過教育,道理一說就是成串;不識字,腦子裡卻有一堆諺語典故;終生茹素,卻養了一堆雞鴨鵝豬狗貓;阿拉伯數字一個都不認得,廿四節氣時候和該幹啥卻如數家珍;聽不懂國語,卻愛聽鳳飛飛的歌曲,這是我現在如果在世,應該有一百零五歲的外婆。 外公行男排行老六,每個伯叔公們都子孫滿堂,外婆自己也生養了十個小孩,母親排第七,所以我有好多好多的表兄弟姊妹;雖然可以認出他們的樣子,可我卻老弄不清楚名字和排行,所以外婆便教導,通通都叫哥哥或姐姐,也不可以直接叫人名字,那樣沒禮貌;我是個肯開口叫人的人,也因此自小就倍受疼愛,說起來都得歸功於外婆。 去年過年期間到廟裡安太歲,遇見一位八十多歲高齡的表哥,(ㄜ...不要懷疑,咱們鄉下人論輩不論歲的,人家我且一出生就當上姑婆了說),我一開口叫哥哥,他都還知道我是小時候六嬸婆那個老帶在身邊的外孫女,盡管外婆已去世五年,儘管我已熟透透。 一說起舊事,表哥便滔滔不絕起來,我不知怎麼答,只好陪著笑。老人是寶,肚中盡是故事,叨叨絮語中他彷彿忘記我已長大,還以為我是當年跟他兒孫玩在一起,坐在他川崎150重機車前面油桶上,讓他載著到處去兜風的小表妹。 記得當時聽著聽著不禁失笑了起來,都說老小老小,怎麼我覺得自己漸漸老去,而屬於他們的記憶卻越發年輕.....。 不過聽著老表哥說起自己小時候,好像在聽故事,怎麼都覺得很好玩。 一眨眼又快過年了.....。 小時候很喜歡過年,但隨著年歲漸長,漸漸失了興頭,不說其他,光是瑣事、採買和大掃除等都很累人,不過不做不整也不行,於是把握年前的最後一個假日,大家動員把家裡好好的整理了一番。 大概是我特龜毛,所以浴廁從來都是專屬我的管區,見不得霉垢,我捲起袖子賣力刷洗,每一間天花板到地上角落,包括盥洗用品、鏡台龍頭、馬桶浴缸.....,洗得全身濕淋林,卻換到滿目的乾淨清爽,磁磚映照出的光亮清爽,彷彿也把心裡陳年汙垢塵黴清除滌盡,整個就是一個舒服。 不說別的,僅僅是那勞動的過程,還有專心去做好一件事,也能讓人快樂。而掃除,集合全家人一起動手,更是一種專屬於家人間難以言喻的凝聚力。 介紹的歌是偶然間聽到的,也是因著它讓我聯想起這一些記憶。會觸動到人心的歌,有時候是因為旋律,有時候則是因為歌詞,而這歌裡,有跟我相近的故事。 當找到歌名,我還有點訝異的想著,哇日本人居然連廁所都有神,還能唱上NHK紅白大賽去?! 但看到網站上的介紹:「長達10分鐘的歌曲,訴盡了對祖母的懷念,在日本各大網站皆有「聞者無不泣」的讚譽。(祖母の言葉や思い出、自身の半生が表現された 『號泣必須』 『10年に一度の名曲』.......)」。說這首歌「在第61屆NHK紅白歌會中,日本人氣女歌手植樹花菜長達7分多鐘的吉他獨唱《廁所之神》一夜躥紅、人氣直線飆升。這首歌在紅白歌唱賽亮相後,立刻攻下日本流行音樂排行榜的第一名。溫暖的聲音、引人共鳴的歌詞,更被網友譽為每聽必哭的名曲....」,就不再那麼訝異了。 而且,既有先例,我也就不怕老實招認,第一次看著歌詞聽歌,到奶奶過世那段,我....我...竟也落淚了.... !唉,真是很低的哭點,><" !! 歌詞敘述的故事,其實很簡單,但卻很真實動人,歌者只以吉他輕鬆彈唱,並沒有太多的配樂和感情渲染,但靜靜聽著,卻會慢慢升起感慨。 你還有爺爺,奶奶,外公,外婆嗎?你還記得小時候和他們相處的那些時光嗎?如果可以,趁他們還在的時候多陪陪吧,對他們來說,幸福其實很簡單,只要一些些傾聽和陪伴。 冬天尤其是百病易發的季節,接連幾個寒流來襲,經常手腳冰冷到連我都想開罵,相信很多的老人家們更要吃不消,有些心血管疾病的,遇這天寒地凍、溫差起落,危險性想必更愈發增高,為人兒女子孫的,勢必得更加小心照護,大家辛苦了。
這是我在馬總統的臉書上抽到的「安」字,很喜歡這個字,可愛的兔兔年來了,先在這邊祝大家平安如意,新年快樂喔!!
「トイレの神様」 廁所的女神 作詞∶植村花菜/山田ひろし 作曲、演唱∶植村花菜 小3の頃からなぜだか(小學三年級時不知為什麽) おばあちゃんがこう言った(奶奶對我說) 買い物に出かけた時には(我們會一起出去買東西) 少し大人になった私は(逐漸長大的我) どうしてだろう 人は人を傷付け(為什麽人總是要互相傷害呢) 次の日の朝 おばあちゃんは(第二天早晨) トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで(廁所裏住著一位美麗的女神哦) トイレには それはそれはキレイな女神様がいるんやで(廁所裏住著一位美麗的女神)
|
|
( 創作|散文 ) |