網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
麻婆豆腐
2009/11/21 21:47:01瀏覽4159|回應15|推薦87

張愛玲的「色戒」、故事從四個太太白天打牌時開始、這時王佳芝〈麥太太〉在內、其場面:

「昨天我們到蜀腴去 - 麥太太沒有去過。」

餐廳「蜀腴」實際1930年代在上海很出名的川菜館子接下來有幾個對話之後易太太的台詞後半段如下。

···昨天是太太請客、這兩天一個人獨贏、···太太坐在我背後。我說還是我叫的條子漂亮!她說老都老了、還吃我的豆腐。我說麻婆豆腐是要老豆腐嘛、噯喲、都笑死了!笑得麻婆白麻子都紅了。」

「老豆腐」的「老」與「老都老了」的「老」成為第一個雙關話、同時、「麻婆豆腐」的「麻」與「〈臉上〉麻子」的「麻」成為第二個雙關話、等於是雙重雙關話、因此這部份翻譯成外文不容易。我手邊的「色戒」日文版怎麼翻呢、以下將日文〈「她說老都老了、···」之後部份〉直接翻回成中文比一比看看。

···她說老都老了、肌膚變得那麼粗、這樣的豆腐不會好吃了、所以我不小心說、麻婆豆腐還是口感粗的老豆腐比較好吃、噯喲、都笑死了!笑得麻婆白麻子都紅了。」

加「肌膚變得那麼粗、這樣的豆腐不會好吃了」這兩句來解釋第一個雙關話、解決掉上述的困難而過了第一個門檻、很巧妙。但對於第二個雙關話、在日文版並沒有仔細解釋到「麻」字有兩個意思。「麻婆豆腐」是日文也說麻婆豆腐、可是「麻子」是用根本不一樣的字、所以關於第二個雙關話、看日文版無法笑出來。我能瞭解譯者碰到這部份時很傷腦筋。

接著順便請問,「還是我叫的條子漂亮!」的「條子」是「年輕陪伴小姐」的意思嗎?表示太太將太太當做「條子」、「老都老了云云···」是太太的謙辭?

閒話休題、麻婆豆腐是川菜的名菜、這概念可能1930年代已經落實。上網查起來很多文章說麻婆豆腐是清朝同治年代在成都個小館子、麻子臉的老闆娘用手邊的料來炒一炒做出來結果受老顧客的歡迎。原來、麻子臉做的麻婆豆腐味道很麻。研究其做法將它改成私房豆腐如下給大家參考。

材料:

豆腐  用鹽水川燙備用〈炒的時候為避免破碎〉

絞肉  豬肉或牛肉、用醬油、米酒、花椒鹽淹一下

薑末、蒜末

豆鼓  十幾棵刀碎備用

蒜苗  切薄片備用

調味料:

豆瓣醬一大匙〈或豆瓣醬+甜麵醬一大匙〉

醬油一大匙

糖一小匙半

辣椒粉、花椒鹽、胡椒粉、辣油適量〈看您要多辣多麻請自己斟酌〉

高湯100cc

麻油適量

太白粉一點點 - 跟水拌一拌備用

做法:

1.      鍋中倒油先炒薑末、蒜末、爆香後加絞肉。

2.      加豆瓣醬、聞到香味再加碎的豆鼓炒勻。

3.      加高湯、醬油、糖、滾開後倒進川燙好的豆腐煮兩、三分鐘。

4.      看你喜好加辣椒粉、胡椒粉、最後再加麻油、太白粉水後可關火。

5.      倒在較深的盤子、撒蒜苗和花椒鹽即可。

 

要更麻的話、先用油煎花椒做出花椒油備用而最後倒回。

若不吃辣的、請試試我們家的「老豆腐 

材料:

豆腐 

絞肉 - 豬肉或牛肉、用醬油、米酒、花椒鹽淹一下

薑末、蒜末

蔥段

調味料:

豆瓣醬一大匙

醬油一大匙

胡椒粉適量

糖一小匙半

高湯100cc

醋一大匙

太白粉一點點加水拌一拌備用

做法:

1.      將豆腐用油炸到略焦後取出備用。

2.      用剩下的油炒薑末、蒜末,蔥段,再放下豬或牛絞肉繼續炒。

3.      放豆瓣醬、聞到其香味時再放醬油、糖、高湯、煮兩分鐘。

4.      最後放胡椒粉,醋,麻油和太白粉水即可。

這道菜主角是豆瓣醬而以加醋為特色。

「色戒」結束時也如其開始以四個太太〈但這時王佳芝不包含在內〉打牌時的對話場面來終結。

「那天沒有太太、太太是湖南人、我們不會點菜。」

「吃來吃去四川菜湖南菜、都辣死了!」

「告訴他不吃辣的好了。」

「不吃辣的怎麼胡得出辣子?」

這對話的最後一句話「不吃辣的話,打牌時無法心狠手辣所以不能當贏家」、是這樣意思嗎?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yuntakeuchi&aid=2906670

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

歐咪醬
好棒的豆腐!
2010/02/07 21:43
最愛吃豆腐的我~愛死了這道菜~
凱C(yuntakeuchi) 於 2010-02-08 21:34 回覆:

歡迎歐咪醬來玩!

真高興您也喜歡這道菜!


Daju
等級:7
留言加入好友
出食譜還要有講究的
2009/12/01 14:57
大姐你越來越專業了
這辣豆腐我們怎吃得下去阿
凱C(yuntakeuchi) 於 2010-04-20 07:36 回覆:
這豆腐不辣啊!    我記得你能吃辣的啊?

包╰Φ╯包
等級:8
留言加入好友
豆腐
2009/11/24 02:55
褒多過貶,吃豆腐或豆腐腦袋瓜概屬負,此外的所有菜名,皆道出它的多變與取悅。
語言若是不懂形成它的文化,難窺雙關堂奧,電影對白翻成外語,效果自然打折

這食譜太好了
不吃豆腐也難
(絕無雙關,純吃豆腐,只在吃美味的豆腐)


§常笑 §吃對 §嗟來 § 所以茶飯不思,因為剛從藏春路飲完渣
凱C(yuntakeuchi) 於 2009-11-26 23:25 回覆:

謝謝包大回應!

希望包大對這道豆腐滿意!



等級:
留言加入好友
太棒了
2009/11/23 19:01

真是太符合我的"宅算盤"了

經濟~實惠~有營養又~好味道

甘溫~

凱C(yuntakeuchi) 於 2009-11-26 23:23 回覆:

謝謝迷蝶回應!

希望這道菜合您的胃口!


scubagolfer
等級:8
留言加入好友
辣子
2009/11/23 13:06

打老麻將、上海麻將,「辣子」是指達到約定「滿貫」的番數、大牌,要玩得大,當然也可以定出「雙辣」

吾家慣打上海麻將,但有趣變化是打十二張,十二張怎打?不妨動動腦一思

凱C(yuntakeuchi) 於 2009-11-26 23:22 回覆:

謝謝 Scubagolfer 的回應!    看來您除了懂吃也精通玩!   

太太經常打的是 16 張麻將, 13 張她不會那 12 張就更不懂了!


behappy
等級:8
留言加入好友
老爺不是蓋的
2009/11/23 06:33
看個電影都這麼有心得.燒菜更是沒話說.囡囡仔好幸福.
凱C(yuntakeuchi) 於 2009-11-26 23:20 回覆:

謝謝 Behappy 的回應!

希望老婆大人有一樣的想法!


divagirl
等級:8
留言加入好友
看的我心驚膽跳....
2009/11/23 04:18
我要去面壁思過了....
老爺地文筆真的沒話說, 不但能將電影裡的情節 細細整理 還能引申道菜裡去.....
我啊....
只關心著 王力宏  出場的戲.....
(誰叫我是他的粉絲呢.....)

凱C(yuntakeuchi) 於 2009-11-26 23:19 回覆:

謝謝 Rachel 的稱讚!

其實我看的是張愛玲的小說, 電影是老婆大人看的!


B
等級:8
留言加入好友
佩服!
2009/11/22 15:07
以“色戒”加菜,真是巧喻!
原來從事古董生意的人,背後富含一番非凡的人文涵養哩。

旅人世界 & B's 心眼 -
遊賞世間美的人、事、物...究境一探,是否真的"物以類聚"?
凱C(yuntakeuchi) 於 2009-11-27 00:31 回覆:

謝謝 B 的回應!

感覺自己所知甚淺,  對於中文還有很大的學習空間!


CATT
等級:8
留言加入好友
不吃辣怎胡得出辣子 ?
2009/11/22 13:35

易先生 心狠手辣 ! 

連 王佳芝 也槍斃了  

殺 !

凱C(yuntakeuchi) 於 2009-11-26 23:10 回覆:
關於辣子, 請看上方 Scubagolfer 的回應!

CATT
等級:8
留言加入好友
我看色戒 !
2009/11/22 13:23

只想到那  " 迴紋針U 式 "  的茄汁乾燒明蝦 !

******************************

條子 ????

想個比較的雙關 ! 

易太太說的條子 :  麻將上是說 " 索 "  易太太 放炮 而讓廖太太 ( 下家 ) 胡了

條子 = 小狼狗  ! 這些富太太, 先生常常不在家 !   要玩大家都來玩 !

哎 ! 30 年代 紙醉金迷 的上海灘 !

凱C(yuntakeuchi) 於 2009-11-26 23:10 回覆:

謝謝 Causa 回應!

看過您燒的那道茄汁明蝦, 很精采!

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁