網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
The Help-- 美國版的「桃姐」與國片
2013/06/30 10:13:25瀏覽974|回應6|推薦17

前陣子在圖書館終於借到了電影「The Help」的碟片

(不知道台灣翻譯的片名是什麼?!跟中譯書名一樣叫「姊妹」嗎?!懷疑

看完之後心裡被感動的波瀾起伏,原想找時間去圖書館借這本書的原著回家看

後來過了幾天在西雅圖的日本書店裡,竟然看到了這本書的中文譯本,二話不說便到櫃臺付錢

晚上一回到旅館,看得我欲罷不能....直到老公強制關燈才放下書本!害羞


對於由小說改編的電影或電視,無論導演拍得多好或是演員詮釋得多細膩

我總還是喜歡在看完之後,再把書找來看過一遍

因為有許多的細節和人物的內心感受,在電影短暫的幾小時當中,極難完全演繹出來

有時候導演為了戲劇的節奏,很容易會對劇情有所刪減調整,甚至是更改!

導致我們在看電影或電視時,對於某些場景的連接次序感到疑惑、甚至不能理解

直到回頭去看原著小說時,才會豁然開朗....


說回「The Help」這部電影,有人稱它為美國版的「桃姐」

雖然兩片的地點與年代遠遠不同,但同樣描述的都是在主人家貢獻一生的幫傭

無論是在東方社會還是西方世界,在從前那個不重視人權的年代

每個佣人都有辛酸悲慘的身世,雖然他們為了主人家獻出了所有的心力

卻很難得到應有的尊敬和禮儀!

就算在現代這個人權意識高漲的年代,也不見得每個人都會對自家幫傭表達出基本的尊重和客氣!想


說回這兩部電影,在看完原著之後,還是覺得「The Help」技高一籌

兩個故事同樣是雇主孩子對幫傭的思念之情

但是怎麼西方人表達故事的功力就更加地豐富深層些呢?!

(千萬別說我崇洋!連想都不要想!本宮可是個超級台客!!得意


前幾年台灣朋友打電話來叫我一定要設法去找某部很熱的國片來看

等看完之後卻有點兒失望....不是說不好看還是拍得不好

那部片也好看也感人,但還是覺得有些可惜,好像就差那麼幾步......

雖然感人但仍不夠深刻,當時想不起少了些什麼,等後來又看了幾部西片後才想到...

那部國片少了一種直戳入心,讓人回味不已的韻味和深度!


就像許多房地產經紀人在教客戶買屋時,反覆強調的話說

「地點!地點!地點!!」

那麼我們的國片除了龐大的資金、炫麗的特效和專業的演員之外,若是想要振興票房

那最最欠缺的或許就是----「劇本!劇本!劇本!」


請不要為了尋找笑點而勉強低俗地搞笑,更不要為了賺觀眾眼淚而大灑狗血

這樣強迫製造出來的笑與淚很表面膚淺,只能存在幾分鐘,卻無法永遠存在於人心裡面

讓觀眾在看完之後過了幾天、幾年甚至幾十年都還能想起裡面的某一個深刻畫面或對白!

就像「The Help」這部片子,非常簡單自然地表達出想帶給觀眾的訊息....


與其砸銀子在製作龐大炫目的特效,倒不如把時間與精力投資在編劇與改進劇本上面

一個雋永的小品,會比耀眼的大片更能打動人心吸引觀眾

只要找到了好故事和好編劇,還怕拍不出好電影嗎?!


盼望我們的國片也能夠常常找到好故事.....:)

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yuni0415&aid=6226077

 回應文章

曉澄
等級:8
留言加入好友
誤會與抱歉
2013/07/03 20:08

謝謝您詳盡的回復我前面的回應:

誤會:我不覺得您在說桃姐不好,我知道您在說桃姐好。您說The Help較好,去年我也期望它能得更大的獎。我說兩者一樣好,如此而已。我一向喜歡許鞍華低調的導演風格。

我很高興看到這篇文,所以急著回,未考慮措辭,抱歉!

來看我的悼影評人和帥哥的輕聲細雨,當可了解,在電影這一塊,我和您是一國的!

小蘋果媽媽(yuni0415) 於 2013-07-04 00:22 回覆:

您跟我說抱歉就讓小蘋果媽媽感到太不好意思了.....害羞

對於電影我沒什麼專業知識,只是個愛看戲的絮叨家庭主婦而已

觀感也可能偏頗,所以不足掛齒!所以您千萬別跟我說抱歉,本宮很容易臉紅的.....大笑


以前我並不知道許鞍華導演,只聽過名字但不知道她拍了哪些片?

後來到了「桃姐」出來後,才知道多年前看的「姨媽的後現代生活」和「女人四十」都是她拍的

片子要好,除了劇本,選角也很重要,斯琴高娃和蕭方方都演得很自然,感覺沒得挑剔....

就連「桃姐」裡的劉德華,雖然以前被人批評過演技不佳全憑外表

但在這部片中也演得非常自然,大幅超乎過往他主演的電影,導演的引導應該是功不可沒吧?!.....

香港有許鞍華,台灣也有個很棒的王小棣

或許是女人較為重視感覺與情緒發洩

女導演拍出來的片子對情感的處理好像較為細膩,對於劇本選材也更加仔細

再說女人要是想在傳統觀念上屬於男人的世界裡出頭,沒有兩把刷子怎麼站得住腳?是吧?!大笑

我一定會去您的格子拜訪逛逛的!謝謝指教.....得意


我愛臺灣
等級:8
留言加入好友
2013/07/02 11:09
At movie end: 烘pie 糞便, 很搞笑!
小蘋果媽媽(yuni0415) 於 2013-07-03 16:15 回覆:

雖然這個「梗」還蠻噁心的,但確實很好笑!大笑

(這部片會不會也給了所有幫佣一個「提醒」呢?!懷疑之前在報上看過有印傭不滿主人苛刻,偷偷給主人全家喝下月經水,那也是超噁的!!嘔吐

總之還是要存著感恩的心,去善待那些幫我們做事的人哪!!


曉澄
等級:8
留言加入好友
2013/07/01 23:43

The Help 和桃姐,我都看過,覺得兩者一樣好。看桃姐不應以臺灣人的角度來看,因為它是正港的香港片,香港的文化背景和臺灣相差很大,桃姐故事的感受也因角度而有不同的共鳴程度。

桃姐拍的低調但劇力十足,在香港片中是難得佳作。

您對電影的發展意見,我十分贊成。

小蘋果媽媽(yuni0415) 於 2013-07-03 16:08 回覆:

這兩天在搞家裡的老屋修繕的小狀況,沒什麼時間上網,晚了點才回留言,真不好意思啊!害羞


那天寫完The Help技高一籌之後,我就揣揣地想,或許很容易會「討罵」!

現在果然就....害羞

我對「桃姐」的觀感跟台灣人的看法無關!

桃姐」當然是部好片,只是小蘋果媽媽比較喜歡「The Help」罷了.....:)

我出國多年,認識的台灣朋友沒幾個,反倒是香港朋友比較多....之前「桃姐」上映時,香港朋友就極力推薦,「桃姐」幾乎成為這幾年香港電影的代表作之一,我也曉得如果講一句「桃姐」的不好,鐵定會讓香港朋友們群起發飆!害羞

另外我家老公也是被「桃姐」養大的,他對家中「桃姐」的感情比對父母還深

從認識他之後就聽他講述家中「桃姐」的點滴

雖然她故去多年,但老公至今只要一提起她就要流眼淚

所以我很能體會「桃姐」的故事,並不覺得在看片時是以台灣人的角度來看耶....害羞

其實嚴格來說,不應該拿兩片相比,「桃姐」是真人真事而「The Help」則是完全虛構!

同樣的是兩部故事的原作者都是有著被佣人養育的背景,在佣人離去之後仍然深刻地懷念對方

「The Help」的原著作者是由黑傭養育長大,她的成長背景孕育了這個故事,藉著故事去懷念與描述佣人當年境遇

「桃姐」的內容則著重於佣人的晚年生活,觀眾看到是她細微地伺候小主人,嚴守主僕份際,等後來進養老院後,主人還定期去探望她,那種主僕情深的感覺!

而「The Help」卻是透過數個黑佣在主人家工作的故事,來表達當年她們所受歧視待遇,以及和某些主人之間緊密相依!當觀眾看到女主角四處追問那位養育她的黑傭下落時,會讓你很自然體會到原著者是多麼想念那位當年養育她的佣人,在電影過程中有笑有淚層次豐富,就算觀眾完全不瞭解美國當年的歷史背景與社會狀況,也能從故事中輕易地感受到,沒有悶的感覺!

這兩部片子同樣是主人懷念家中故去的佣人,「桃姐」以主人上對下的觀點來看,對於主人的心理比佣人著墨更多,更為深刻!這就是我認為「The Help」技高一籌的原因!

你在香港住過,或許算是半個香港人,不以為然是情有可原,但是千萬別介意啊!!

小蘋果媽媽並不是專業劇評,只是個愛好電影的歐巴桑在此發表純個人觀感而已!大笑

謝謝來訪!:)


sky
2013/07/01 13:47
抱歉!少打一個字,是"我們不是天使"哦!
小蘋果媽媽(yuni0415) 於 2013-07-01 20:15 回覆:

好像還沒看過....不知道英文片名是什麼?!我會去"孤狗"一下再借來看看!

我平常都在圖書館借電影回家看,但如果是比較受歡迎的片子

通常得先預約,然後等好幾個月才能輪得到!

比如說這部「The Help」,去年底時就已經預約過一次

後來太熱門一直等不到,預約記錄超過半年被自動消除!

當我第二次再去預約時,又再等了兩個多月才拿到碟片....

想看免錢的就得等等等等等啊!害羞


sky
2013/07/01 13:41
這部片真的很感人!!!不知版主有沒有看過"我不是天使"也是很好看的片子哦!

Mias mamma
等級:8
留言加入好友
2013/06/30 17:09
聽你這樣說,我都有些想看這部片子了。害羞
小蘋果媽媽(yuni0415) 於 2013-07-01 08:03 回覆:

雖然我覺得原著還是比電影更細膩,但還是值得一看!

尤其是片中的黑人女演員非常自然,演的相當好....愛你喲!