字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2007/02/06 23:08:58瀏覽1130|回應0|推薦2 | |
馬鈴薯啊,馬鈴薯!(POTATOES, POTATEOS) 文.圖/安妮塔.羅北兒(Anita Lobel) 翻譯/劉清彥 原文出版日期/1967年 中文出版日期/2006年4月 道聲出版社 兩個正在交戰的國家間的山谷,住著一位不受戰爭影響的婦人,為了保護兩個兒子和馬鈴薯田不受戰爭波及,她築了一道牆,把自己擁有的一切都圍起來,直到兒子長大…… 不管婦人如何小心地保護兒子,仍擋不住戰火燒向他們,大兒子、小兒子被士兵帥氣的穿著打扮所吸引,就這樣拋棄了慈愛的母親,投入一場與他們無關、卻讓兄弟鬩牆的戰爭,最後兩國的軍隊都陷入飢餓中,已貴為將軍、指揮官的大兒子、小兒子想到母親的馬鈴薯田,為了餵飽自己的士兵求得勝利,不惜犧牲母親的心血,直到母親倒臥在斷垣殘壁中,才悲痛地懊悔,幸好老母親沒死…… 《馬鈴薯啊,馬鈴薯!》雖然字裡行間並沒有譴責戰爭有多殘酷、可怕,卻透過無私偉大的母愛襯托出戰爭造成的民生痛苦,讓多少母親盼不到兒歸,讓田地荒蕪,民不聊生。幸運的是,這只是本童書,作者給了故事一個皆大歡喜的結局,讓一切的不幸來得及挽回。 從封面圖畫,可以看出安妮塔.羅北兒精緻的繪畫風格,先以針筆鉅細彌遺地描繪出景緻人物,再以專業的透明水彩(也可能是彩色墨水,透明水彩最高級的一種)上色,所以畫面呈現乾淨、澄透的鮮豔質感。 另外可以從畫面中人物的表情看出來戰爭讓大家都不快樂,慈母的神情憂鬱,將士的表情低落,反觀種馬鈴薯的婦人和兩個兒子的神情都很愉悅。在故事的第3頁,兩個國家都沒有著上色彩,只有婦人的家有著色彩,似乎象徵著只有不受戰火波及的她家是欣欣向榮的。 從13、14這兩頁畫面裡,雖然文字上描述兩個男孩光鮮亮麗的一面,一個成為東邊軍隊的將軍,另一個成為西邊軍隊的指揮官,都很受女孩們的歡迎,但畫面中帶著孩子的父母神情卻很憂鬱、不以為然。接下來的15、16頁,描述婦人的兩個兒子雖已貴為將軍、指揮官,但看著自己髒兮兮、沾血的軍服和彎曲的刀劍、生鏽的徽章,便想起與母親共度的溫暖時光,心情很難過。這些畫面都已將人們厭惡戰爭的心情表露無遺。 |
|
| ( 創作|文學賞析 ) |













