![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2006/04/19 18:07:06瀏覽1741|回應0|推薦1 | |
第五個(Funfter sein) 文/恩斯特.揚德(Ernest Jandl) 圖/諾爾曼.容格(Norman Junge) 翻譯/高玉菁 原文版出版日期/1997年 出版日期/2001年6月 三之三文化事業(股)公司 本書榮獲1998年波隆那書展最佳圖畫書,1998年德國兒童文學獎提名。 作者恩斯特.揚德是近代德國文學重要的詩人,曾獲多項文學獎,包括1984年的布希納獎(George Bucher-Preis)。 畫者諾爾曼.容格和恩斯特.揚德合作過五本童書,出版過許多圖畫書,作品屢獲大獎。 兩人合作的《第五個》,文字淺顯,表面上看來,應該是所謂的「數字書」,我的感覺是像在介紹數字的概念,而且是從一到五的數字和減法,小朋友很容易讀懂。另一層意思或許有看病的心情及生病看醫生便能被治好的意思。 劇情從封面就展開了,可以看到五個受損的玩具坐在椅子上,第一個是失去雙翼的企鵝,第二個位置上坐著只有單邊輪子的鴨子,第三個是一眼戴著眼罩、一隻手纏著繃帶的玩具熊,第四個是玩具青蛙,第五個是鼻子斷掉的小木偶。 其中我們可以看到五個損害的玩具表情各異,企鵝引領企盼,一副坐不住的樣子,不曉得是等得不耐煩,還是心情緊張的關係。 書名頁下方畫著小木偶,所謂的「第五個」指的就是他,因為他是坐在第五個位置上。 下一頁,右手邊的圖承襲封面圖的劇情,暗藍色的房間裡一盞燈從天花板上垂落下來,五個玩具病人在位子上等待,其中企鵝站在椅子上面對著門,溫暖的燈光從門下的縫隙透出來。左手邊則是一頁空白,跟我之前看過的繪本不同,通常是看到兩面都有圖畫,文字則被排版在圖畫面上適當的位置。但《第五個》卻是把文字放在左手邊的空白頁,圖放在右手邊。只是第一張圖沒有文字描述,所以呈現空白。 下一頁,左邊的文寫著:「門開了,一個出來。」,右邊的圖面上可看到門打開了,一片黃色的燈光從門裡的燈上投射而出,一個玩具甲蟲走在光圈,五個待修的玩具表情各異,其中玩具熊掩住嘴巴地傾向青蛙,好像在跟他說悄悄話。天花板上垂掛下來的燈具彎向右方的牆面──這個意象我不太明白,燈具是否象徵著眼睛,追隨著從診療室走出的病患移動?如果有人知道的話,煩請告知。 「一個進去。」──左邊的文如此寫著,我們可以看到右方的圖面上,企鵝走進了門裡,天花板上垂掛下來的燈具彎向他,另外四個玩具留在原位,玩具熊用一隻沒受傷的眼睛瞧著企鵝進去。 「有四個。」這句話說出了右邊圖面的景象,門重新關上,下方依然透著燈光,天花板上垂掛下來的燈具沒再彎向別的地方,而是靜靜的垂立,唯一改變的是第一個位子上的企鵝已經走進門裡了。 「開開了,一個出來。」企鵝跟先前的玩具甲蟲一樣從房間裡走出來,可以看到原先失去的雙翼已經重新被按上了,企鵝的神情顯的愉悅,其他四個玩具的表情則有些訝異,燈具轉向右方,像是要為企鵝照路。 「一個進去。」──這次輪到了鴨子。 「有三個。」──可以看到玩具的表情微微帶著緊張,他之前的兩個位子都空了。 「門開了,一個出來。」──鴨子受損的另一邊輪子也補上了,健康地出來了。 「一個進去。」──這次輪到玩具熊,坐在第四個位子上的青蛙伸長了舌頭,不知是緊張,還是在捕食。 「有兩個。」──可以看到青蛙緊張得仰躺著。 「門開了,一個出來。」──玩具熊不僅眼罩拆掉,露出完好的兩只眼,連手上的繃帶也拿掉。青蛙的表情很訝異的樣子。 「一個進去。」──只剩下小木偶了。 「最後一個。」──小木偶孤單地坐在最後一個位子,眼角掛著一滴淚。 「門開了,一個出來。」──青蛙頭戴皇冠跳出來,這裡不知有否影射青蛙王子的故事。 「我進去。」──這句話令我恍然大悟,整個故事是以小木偶為第一人稱敘述,所以之前全是他的觀點。他表面上看起來很平靜,實際上卻是緊張的,才會數著一個出來了,一個進去了,剩下幾個在等。 「你好,醫生。」醫生和氣的神情,想必能安撫小木偶的緊張吧。 封底的畫面是關上的看診室門,外頭已經沒有人等著看病了。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |