字體:小 中 大 | |
|
|
2007/10/15 10:28:04瀏覽9178|回應0|推薦5 | |
文苑吟唱
對酒當歌, 人生幾何 ? 譬如朝露, 去日苦多 . 慨當以慷, 憂思難忘 . 何以解憂? 惟有杜康 . 青青子衿, 悠悠我心 . 但為君故, 沉吟至今 . 呦呦鹿鳴, 食野之苹 . 我有嘉賓, 鼓瑟吹笙 . 明明如月, 何時可掇 ? 憂從中來, 不可斷絕 . 越阡度陌, 枉用相存 . 契闊談讌, 心戀舊恩 . 月明星稀, 烏鵲南飛 . 繞樹三匝, 何枝可依 ? 山不厭高, 海不厭深 . 周公吐哺, 天下歸心 . 《短歌行》屬《相和歌·平調曲》,是曹操按舊題寫的新辭。主旨是表達作者求賢若渴的心情和任用人才、實現一統天下的宏偉抱負。曹操深得《詩經》和漢樂府民歌之精髓,將慷慨悲涼之情,貫于純正質樸的語言之中。或借古以諷,化而用之,或托物遣興,古為今用。詩歌意境深遠而優美,風格別致而多姿,成為膾炙人口的千古名篇。 曹操(155-220),字孟德,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳縣)人,三國時期傑出的政治家、軍事家。 曹操最初參與鎮壓黃巾軍,後起兵討伐董卓,勢力逐漸增強。建安元年(196),迎漢獻帝定都許昌,挾天子而令諸侯,取得政治上的優勢。同年,于許下屯田積穀,得以解決軍糧問題。五年(200),在官渡大敗袁紹,隨後逐漸統一中原。十三年(208),率軍南擊劉表,在赤壁戰敗。此後改取守勢,平定關隴、漢中,於二十五年(220)病死。曹操用兵如神,持法峻刻,知人善察,唯才是舉。又長於文學,今存樂府詩二十餘首,氣魄沉雄,慷慨悲壯。 【品評】 曹操特別愛好文學,率軍征伐三十餘年,手不離書,登高必賦,創作了許多優秀的詩歌,現存二十多首。他身處分裂割據的東漢末年,對社會現實有很深的感受,其詩或描寫下層人民的苦難,或抒發自己的憂思,或表達統一天下的雄心,氣魄沉雄,慷慨悲涼。 這首詩是曹操詩歌中具有代表性的言志之作。全詩通過對時光易逝、賢才難得的再三詠歎,抒發了自己求賢若渴的感情,表現出統一天下的雄心壯志和自強不息的進取精神。氣韻沉雄,質樸簡潔,大巧若拙是曹操詩歌語言藝術上的主要特點。鍾嶸《詩品》謂之“曹公古直,甚有悲涼之句”。《短歌行》氣魄雄偉,想像豐富,古樸自然,慷慨悲涼,正是這種風格的代表作。 解釋: 掇 : 音[奪] 意-拾取。此句把賢者比作高空明月,可望不可即,喻人才難得。 “越陌度阡”,指賢士遠道而來。 枉用,指賢士屈尊相從。這是客氣話。 存,問候,慰問。 契闊,久別。 舊恩,往日的情誼。 此句意謂:在今日的宴會上,與久別的賢士們促膝談心,使我想起了往日的情誼。 匝: 意-環繞。對那些尚在“繞樹三匝”、徘徊不定的賢士,發出“山不厭高,海不厭深”的呼喚,坦露自己求賢若渴的心跡。 吐哺,把口中咀嚼的食物吐出來。 (《韓詩外傳》說 周公“一飯三吐哺,猶恐失天下之士”。) 短歌行 白話翻譯 對酒當歌!人的生命又能有多久呢! 譬如朝露,逝去的日子何其多啊! 慷慨高歌吧,令人難忘的憂愁事情多著呢。 該用什麼方法消愁解憂呢? 唯一的方法就只有喝酒了! 青衿賢士,是我心裏最深的掛念。 一切都是為了你,我默默沉吟至今。 呦呦鹿鳴,悠然吃著野草。 我有嘉賓,讓我高興的鼓瑟吹笙款待你吧! 您如明亮的皓月高掛,我又何時才能得到呢?心裏的憂愁,何時才能斷絕呢? 您越過田間小徑,遠道而來,屈尊相從,讓我問候問候吧!。 那一天?一起把酒談心,讓我們同憶舊時情誼! 月明星稀的夜晚,烏鵲都向著南方飛去。牠們繞樹飛翔三圈,尋覓著可以棲息的樹枝! 山不嫌高,海不嫌深。我願像周公一樣禮賢下士,期盼眾心所歸。早日一統天下。 [關於作者曹操]:(155——220),字孟德,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州市)人;三國時期著名的政洽家、軍事家、文學家。20歲舉孝廉,27任議郎。30歲起,在參加鎮壓黃巾起義和討伐董卓過程中,逐漸建立起自己的政治和軍事力量。42歲“挾天子以令諸侯”,逐步削平群雄,統一了北方。他實行了抑制豪強、推行屯田、唯才是舉等措施,對國家統一和發展生產起了一定的積極作用。位至丞相,封魏王。曹丕稱帝后,追尊為武帝。
[關於本詩]: 建安詩歌是我國文學史上文人詩歌創作的一個高潮。其間出現了許多大家名作。曹操就是其中的一位代表作家。其流傳下來的作品雖然不多,但是一生戎馬倥傯的經歷,與飽受生活的磨練和世態炎涼的閱歷,使其詩篇就有了很高的品質。他的詩歌不但深刻的反映了當時動亂的社會現實,人們的痛苦,而且更多的表現了自己的雄心壯志和積極進取的精神。
〔1〕曹操這首詩作于建安十三年(西元208年)。是時曹操已平定北方,率軍南征至長江,與孫權決戰。這年冬天十一月十五日夜,皎月當空,江面風平浪靜。曹操乘船查看水寨,後置酒歡宴諸將。酒至興處,他橫槊(shuò,長矛)賦詩,吟唱了這首《短歌行》。《三國演義》第四十八回有當時賦詩情景的描寫。 〔2〕對酒當歌,人生幾何:應對酒放歌,因為人生短促,能活多少年頭?一解:對酒臨歌,這種情景人生能有幾次?“當”作“臨”解。意思都是歎人生短促,時光易逝。 〔3〕去日,過去了的日子。苦多,猶言恨多。 〔4〕慨當以慷,憂思難忘:這一句承接首句,意謂在感歎時光飛逝之餘,應當慷慨高歌,無奈憂思重重,難以釋懷。 〔5〕什麼東西可以解除我的憂愁呢?只有酒了。杜康,相傳古代最初造酒的人。這裏作為酒的代稱。 〔6〕衿(jīn),衣領。青衿,周代學子的服裝。悠悠,綿長,形容憂 慮不斷。這兩句是借用《詩經·鄭風·子衿》裏的句子,表示對賢才的思念之深切。 〔7〕 但,只。 君,指賢才。 沉吟,低聲吟詠。 所吟詠的,即《詩經》中的《子衿》詩。 〔8〕呦呦,鹿鳴的聲音。苹,艾蒿,草名,初生時可食。 〔9〕嘉賓,尊貴的客人。 鼓,彈奏。瑟、笙,兩種樂器名。 以上〔8〕〔9〕兩句,引自《詩經·小雅·鹿鳴》。《鹿鳴》是歡宴賓客的詩篇,作者在這裏表達自己期待賢者、招納賢才的熱誠。 〔10〕掇,拾取。此句把賢者比作高空明月,可望不可即,喻人才難得。 〔11〕從中來,猶指從心裏生出。 〔12〕陌、阡,田間小路。南北為阡,東西為陌。“越陌度阡”,指賢士遠道而來。枉用,指賢士屈尊相從。這是客氣話。存,問候,慰問。 〔13〕契闊,久別。舊恩,往日的情誼。此句意謂:在今日的宴會上,與久別的賢士們促膝談心,使我想起了往日的情誼。 〔14〕烏鵲,烏鴉。指賢士。 〔15〕匝(zā),周,圈。 〔14〕〔15〕兩句意思是還有大批的賢士像南飛的烏鴉,它們繞樹徘徊,還沒有選定最後的歸宿。 〔16〕哺,口中咀嚼著的食物。相傳古代周公因忙於接待天下賢士,有時連吃飯都要吃吃停停。吐哺,把口中咀嚼的食物吐出來。(《韓詩外傳》說周公“一飯三吐哺,猶恐失天下之士”。) [網路文章] |
|
( 創作|詩詞 ) |