網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
一部越戰電影與《英倫情人》
2015/07/18 23:53:05瀏覽1499|回應6|推薦104

越戰電影顧名思義有關越戰戰場,電影英倫情人》(English Patient1996年)以二次大戰為背景而且戰場非主題,兩者似乎風馬牛不相及,怎麼樣扯上關係?請聽下文分解.

關於越戰的電影從1958年的沉默的美國人》(The Quiet American2002年又重拍一次)開始以來有幾十片,但是當年在台灣很難看到有反戰訊息的電影,所以我只看過越南大戰》(The Green Berets1968年),該片由好萊塢著名鷹派名星約翰韋恩(John Wayne)自導自演純粹為美國政府宣達為何而戰的理念.我一直很想看從另一角度拍的越戰電影,1970年初聽說名導演卡波拉(Francis Ford Coppola)將拍一部反越戰的電影《現代啟示錄》(Apocalypse Now,卡波拉那時如日中天,這電影還未開拍就聲勢浩大,我想台灣電檢處最多剪一剪應該不會禁演吧,所以引頸以待,沒想到它拍攝過程多風多浪一直到1979年才上演,那時我已在美國.倒是另一個越戰名片《越戰獵鹿人》(The Deer Hunter)在1978年搶先上映還奪得最佳影片,最佳導演等五項奧斯卡金像獎.

1978年其實還有一個真正打著反戰旗號的越戰電影,因為規模較小內容比較含蓄而沒有得到注目,我因時代雜誌》(Time Magazine)的介紹才知道有這個電影.這個電影片名是請告訴斯巴達人Go Tell the Spartans,找不到中文譯名只好逐字翻譯),主角是好萊塢古時候的大名星伯特蘭卡斯特(Burt Lancaster),他飾演一個派到偏遠小鎮的美軍顧問,小鎮後方有一個法軍墳場(越戰原是法國的事,後來美國接收了他們的爛攤子),墳場入口有個石牌刻著一段法文大意是請告訴斯巴達人我們尊從他們的指示死守到底」,這就是電影名字的由來.電影裡主角一語帶過那句話的意義,我也沒聽清楚是怎麼回事,當時沒有網路,去圖書館也不知從何查起,所以心中一直存疑.一直到1996年看了電影英倫情人》(English patient)之後才因緣際會的得知它的來龍去脈.

英倫情人的主人翁認識女主角時她正在讀一本書,那天晚上一群人圍著營火聊天,她講了書裡的一個故事給大家聽,因為她已是人妻這故事似乎為後來他們成了戀人埋下伏筆.那個故事的大意是這樣的:從前有個國王為了讓他的好友相信王后是世上最美麗的女人(從故事判斷還要一絲不掛才算數),特別安排這朋友躲在王宮裡等王后出浴時可以看個一清二楚,不料這朋友看完後要溜出王宮時被王后察覺,事後她叫宮女請這個人來,對他說你可以選擇犯了這個滔天大罪的死刑,或是殺了那如此羞辱我的國王然後取而代之.不用說這位好友當然成了國王而且擁有世上最美麗的女人為王后

英倫情人》的主人翁後來飛機出事幾乎喪命,身上無一物只有當初愛人留下來的那本書,我後來查證那本書是西元前五世紀的希臘歷史學家荷羅德特斯(Herodotus)寫的The Histories,好奇之下買回來看看,這本書的風格有點像司馬遷的史記》,書名也類似,可稱為《西方史記.說來慚愧,這本書又厚字又小我沒能讀完,但是運氣好在這書裡讀到了一段故事解釋了請告訴斯巴達人》電影裡那段法文的由來,這個故事後來還被拍成電影,就是2007年的電影《三百壯士》(300),《三百壯士》當年轟動一時,斯巴達勇士的壯烈事蹟廣為人知我就不重述了.根據《西方史記》的記載,當時一位希臘詩人為戰死的斯巴達勇士寫的墓誌銘就是「請告訴斯巴達人我們尊從他們的指示死守到底」,《請告訴斯巴達人》電影裡的墳場屬於法軍,所以將那句希臘文翻譯成法文用以紀念為國捐軀的法國軍人.如此兜了一大圈終於解答了我心中一大問號,雖是小事一樁,卻讓我有五柳先生「每有會意,便欣然忘食」的快感.

( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yizenwu&aid=26148888

 回應文章

faith
等級:8
留言加入好友
2017/10/27 01:17

為愛朗讀 , 英倫情人(有買DVD研看)都很愛,

從而初步得知 德國女子的自尊心 ,

英倫 , 非常不忍~ 這二部片都是那時代的悲劇~(包括中國)

幸好我們 都還沒來報到.

吳怡仁(yizenwu) 於 2017-10-27 01:21 回覆:

說的沒錯,我們都很幸運.


~奇異的奇異果~
等級:8
留言加入好友
2015/07/26 12:53

看完電影之後,感覺意猶未盡

特地去買本書來瞧瞧的,只有一部~為愛朗讀

就是關於劇中''審判''的情節,仍覺得很模糊

看完書後,也是如你所言,快意多了!

吳怡仁(yizenwu) 於 2015-07-27 00:27 回覆:

我也曾經為了電影2001年太空旅遊》的結尾語焉不詳去買了同名小說來看.算是有志一同.


兟絲
等級:8
留言加入好友
2015/07/20 22:20
英倫情人是我觀賞過兩回的電影

讀一本書的情節很模糊

只熱衷於兩人的戀情

以及惋惜她沒及時獲救以致身亡

而片尾全身是傷的他沉痛回憶的神情

最教我一掬同情之淚

相較於你本著做學問的追根究底

我....太兒女情長了

*得空,歡迎上我家!
吳怡仁(yizenwu) 於 2015-07-21 00:11 回覆:

我感情不豐富,看事都是秉著好奇心,如此而已沒有做學問的大志.


Catherine L.
等級:8
留言加入好友
2015/07/20 10:28
English Patient 和 Sophie's Choice 也有共同之處,都是戰爭背景的悲劇結尾的愛情故事。
吳怡仁(yizenwu) 於 2015-07-21 07:40 回覆:

這類的好電影應該不少,不過我寫文章隨興所至,某一電影會不會有我想寫的題材全靠機運.只好說「Don't hold your breath:-)


Catherine L.
等級:8
留言加入好友
2015/07/20 09:11
那你下次再寫我看過三次的電影喔。 哈哈!
吳怡仁(yizenwu) 於 2015-07-20 10:11 回覆:

:-)


Catherine L.
等級:8
留言加入好友
2015/07/20 07:17
英倫情人我看了三次沒注意女主角 Catherine(和我同名所以記得)唸的那段故事,你看的很仔細,看電影有你導覽,會比較有趣。
吳怡仁(yizenwu) 於 2015-07-20 08:11 回覆:

你太高估我了,我雖在電影裡聽了個大慨,靠了那本《西方史記》才能把那小故事寫的清楚,算是作弊吧.

By the way,你的名字與女主角發音完全相同,不過她是「Katharine」,你是「Catherine」,是不是有點吹毛求暇?只是好奇之下順便查證了一下,積習難改還請包涵.另外我還注意到你喜歡的電影都會看三次?無三不成禮?:-)