字體:小 中 大 | |
|
|
2015/03/22 07:40:00瀏覽1319|回應6|推薦88 | |
麥可克達(Michael Korda)曾任美國賽門修斯特(Simon & Schuster)出版公司的主編,他在2000年出版了一本回憶錄《 另一輩子》(Another Life: A Memoir of Other People),內容包括許多他和著名作家交流的軼事,有一段是他幫小說家哈若羅賓斯(Harold Robbins)做編輯時的趣事﹐其中提到羅賓斯的一本小說《The Carpetbaggers》﹐那本書因大膽描寫男女性愛而轟動一時﹐後來改編拍成電影,他說小說主人翁影射當年著名企業家及電影大亨霍華修斯(Howard Hughes),我根據他的敘述和年代判斷那個電影可能是我小時候看過的一部美國電影《江湖男女》,但是不記得電影的英文片名﹐於是上網絡搜尋了一番﹐果然不錯﹐而且讓我找到了一張幾十年前留給我印象十分深刻的電影海報. 在記憶中的電影海報裡﹐一個上身半裸的金髮美女﹐左手抓住上衣的一角勉強遮著她的乳房﹐右腿後翹是老電影裡女人要親嘴時的標準動作﹐她仰頭媚笑讓人覺得她遮掩乳房的動作其實是假意的.她身旁是一個棕髮俊男﹐臉上充滿了淫意看著她﹐左手抓著她上衣的另一頭﹐好像要將它扯下的樣子﹐右手大概是扶著她的腰﹐否則她必定要人仰馬翻了.海報上有大字標題《江湖男女》和兩位主角的大名(喬治比伯和卡羅貝克).網路上的海報裡美女依舊仰頭媚笑豐乳半露﹐其它也和我記憶裡的一模一樣﹐只是兩位主角是George Peppard和Carroll Baker﹐標題則是《The Carpetbaggers》. 重看這張海報後讓我一時年輕了幾十歲﹐回到我在台北大同中學唸初中的時侯﹐有一天坐在右後方的李榮輝趁老師不注意時說:「嘿!聽說有個美國電影裡有「香艷肉感」(這是當年常用的電影廣告詞)的鏡頭﹐你自稱電影通﹐知不知道﹖」他順手從抽屜裡拿出一張電影海報給我看﹐片名是《江湖男女》﹐我住在西門町電影街附近﹐看電影是我的專長﹐聽過這個電影但是不知道它在那裡上映,回家後趕快仔細查看報紙.猜想是電影內容傷風敗俗,電影商找不到一般電影院來上映,因此選上一向演平劇而且非常小的《紅樓劇場》(又名《紅樓》,現在改稱《西門紅樓》見附圖),難怪讓我錯過,不過也加深了我對那張海報的印象,不僅如此它是我對這個電影唯一回憶,電影內容完全沒有印象.當然當年電剪(檢)處對社會風化的愛心也是功不可沒的﹐謠傳中的火熱鏡頭當然是看不到的. 《紅樓劇場》看電影讓我這一向光顧台北市西門町首輪電影院的人大開眼界.《紅樓劇場》是西門町一帶少數還有古意的建築﹐另一個我很喜愛的《東本願寺》(原是印度教寺院,當年被警備總部用為政治犯囚禁和行刑的地方,我每次經過時欣賞它的高雅的設計之餘總是感覺到一股陰森的氣氛,見附圖)後來成為浮華社會的犧牲品﹐如今只存留在我的記憶裡,這是題外話了.《紅樓劇場》外觀很美但是裡面極小﹐觀眾區成方形﹐昏暗的燈光下仍可看見地上除了翻倒的飲料茶水外﹐還有無數的瓜子皮﹐和其它不知名的東西﹐椅子則是簡陋但有靠背的木板凳.一般電影院裡中排座位低窪後排高起讓前排的人不會擋住後排的視線﹐《紅樓劇場》不是電影院沒有這樣的設計﹐許多個子矮的人(包括我在內)只好坐在椅背上看完一場電影﹐除了沒有預期的火熱鏡頭外,這也許是我對電影內容毫無印象的另一原因,從那次之後不記得《紅樓劇場》有沒有再放映過電影,那天是我此生唯一次踏進《紅樓劇場》,對電影本身雖然沒有什麼印象,在那裡看電影的經驗倒是記得很清楚. 紅樓劇場: 台北東本願寺: |
|
( 不分類|不分類 ) |