網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
「紀實文學」(New Journalism)雜談
2017/09/09 23:30:40瀏覽1751|回應2|推薦63
我在《有趣的作家寫作密訣》(9-2-2017)裡提到60-70年代的美國盛行的「紀實文學」(New Journalism),當時想起多年前聽到的一件有關紀實文學,也算有趣的事,因題材不同另寫一篇文章在此與大家分享.我讀過的紀實問文學作家是:沃爾夫(Tom Wolfe),迪蒂恩(Joan Didion),卡波蒂(Truman Capote),湯普森(Hunter S. Thompson),特利斯(Gay Talese),梅勒(Norman Mailer).其中我最喜歡的是沃爾夫,他是「公認」的紀實文學祖師爺.

有一天我在一個電視節目裡聽到沃爾夫的一句話讓我吃了一驚.話說多年前我常常觀賞一個名叫《Colbert Report》的電視節目,這個節目主要譏諷時事,但是節目最後一段有特別來賓,通常都是來推銷電影或書籍的.有一天沃爾夫來賣他的新小說(我雖然很喜歡他的紀實文學,卻不太喜歡他的小說,這是題外話,暫且按下不表),主持人柯貝爾介紹他時稱他為紀實文學的始祖,沒想到沃爾夫竟然急忙的說不是不是,他說真正創始人是迪蒂恩那群人,他雖說「那群人」卻只提迪蒂恩的名字,她碰巧是我最喜愛的紀實文學作者第二人.

這件事讓我吃驚的原因是:從主持人的介紹可知社會大眾一向認為沃爾夫是紀實文學的祖師爺,我從未聽過迪蒂恩或他人有異議,加上謙虛不是他的本性,所以那天他急忙的撇清令我感到意外.當時連主持人大概也感到意外,愣了一下沒有接話馬上換了話題.我事後稍作研究,發現紀實文學這個名詞真正為社會大眾注目可能始於1973年沃爾夫以龍頭老大身分編輯出版的一本以《New Journalism》為名的合集,書裡收錄了多位同類作家的作品,大概因此書而讓一般人以為他是祖師爺.我推論他既然從事紀實文學,而且談論時事一向以實話實說為榮,自然不願胡亂搶功,從此讓我對他更為尊敬.
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yizenwu&aid=108531871

 回應文章

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
如果我有好文筆
2017/09/11 08:57

的話,我想我的寫作也會是屬於 New Journalism 的類別,呵呵。

因為我喜歡實地與當事人對話,客觀的探討事實的真相。作者如果能夠不表露身份,不是有目的而來的,會比較客觀。如果是有目的進行的對話,客觀性難免受到影響,多少而已。


吳怡仁(yizenwu) 於 2017-09-11 08:59 回覆:
你所說的確符合"紀實文學"的精神.

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
紀實文學
2017/09/11 08:36

這個中文翻譯是格主自己翻譯的?還是已經約定俗成的中文譯名?

文中所列舉的,我只認識卡波蒂。

不是很欣賞卡波蒂這樣的採訪新聞,太讓人糾結了,我個人擔心採訪者的精神會受到影響,甚至有可能自己都被誤導也難說。

謝謝格主分享這個 New Journalism 新名詞,我特別上網查了一下。說 New 是不錯的,說“紀實”我覺得有待商榷。呵呵,只是個人的想法而已。


吳怡仁(yizenwu) 於 2017-09-11 08:56 回覆:

我在台灣時隨俗用"報導文學",後來發現中國翻譯成"紀實文學",覺得比較文雅,就拿來用.  

"紀實"或"報導"都是指"Journalism",內容公正與否則和一般新聞一樣,見仁見智.