宋 蘇軾《春宵》:
「春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
歌管樓台聲細細,鞦韆院落夜沉沉。」
蘇軾(西元1036年~西元1101年),字子瞻,號東坡居士,四川眉山縣人,生於宋仁宗景祐三年(西元1036年),卒於宋徽宗建中靖國元年(西元1101年),享年六十六歲,為蘇洵之子,蘇轍之兄,三人合稱三蘇,且並列唐宋八大家之中,為稟賦極高之天才學者。
他在中國的文學史上,有極高的成就。除了繪畫,在文章、詩詞、書法方面,都有極高的成就,可說是一位全能的藝術家,是一位不可多得的大文豪。
注釋:
1. 春宵:春天的夜晚。
2. 一刻:十五分鐘。
3. 月有陰:指月光所形成的陰影。
4. 歌管:歌聲和管絃聲等樂音,指唱歌奏樂。
5. 聲細細:形容聲音幽長輕柔、飄忽不定、逐漸變細變小。
6. 院落:庭院、院子。
7. 夜沉沉:夜色深沉,指夜已經深了。
語譯:
春天的夜晚十分寶貴,即使是短暫的一刻也可價值千金;因為這時候,花兒散發出淡的清香,月兒也有陰影,有一種朦朧的美。
樓臺上原本熱鬧的歌聲和管絃聲,已逐漸變得輕輕細細、很微弱了,而庭院中的鞦韆也靜靜地垂懸著,顯得夜已經很深了。
賞析:
蘇軾的絕句《春宵》,是一首描寫春夜景色的小詩。全詩描繪夜景如畫,且立意深遠,在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地 透露出對春夜的由衷讚美,引發了人們對光陰可貴的聯想。
「一年之計在於春」,春是一年之始,春暖花開,萬物復甦。春代表著生命,象徵著希望,然而春光美好,卻又非常短暫,因此人們在歌頌春天的同時,也意識到光陰的可貴。此詩句「春宵一刻值千金」,是成語「一刻千金」的出處。 意思是要人們珍惜時光,努力完成自己的事業。
「春」在中國文化中,除了作為季節的名稱,也是愛情的象徵。而「春宵」,就更容易引起人們對「男女幽情」的聯想了。 白居易 的《長恨歌》中的「春宵苦短日高起,從此君王不早朝」,即是用「春宵」,隱指 唐玄宗與楊玉環的夜夜幽會。人們把「春宵一刻值千金」,用於 愛情或幽會的場合,似乎 就成了一種必然了。
時至今日,人們偶爾也用這一句「春宵一刻值千金」,形容 春夜的景色優美、光陰可貴。更多 是用來,描述 男女幽會的時刻,美好而短暫,應當珍惜。