網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【詩詞賞析】 青山依舊在 幾度夕陽紅
2019/05/26 17:27:17瀏覽14130|回應0|推薦3

明  楊慎《臨江仙》:
                   「滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
                                                         是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。 
     白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。
一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。」
                                                                    

                                                                                                                                                        楊慎(西元1488年~西元1559年)字用修,號升庵。明 四川新都(今成都)人。明武宗 
            正德六年(西元1511年)考取進士的第一名,是蜀中地區(四川)在明朝的唯一狀元,曾任翰林修撰、經筵講官。楊慎性情剛直,遇事直言直書。明世宗 
     嘉靖三年(西元1524年),因「大禮議」,謫戍雲南永昌衛,三十餘年後死,追謚 文憲。
       楊慎博學多聞,著有:詩文雜著百餘種,升庵集八十一卷等。羅貫中《三國演義》開卷前面
的一首詞,就是 楊慎 作的這首《臨江仙》。

 

注釋:
1. 臨江仙:臨江仙,詞牌名。最初是詠水仙的,調見《花間集》,以後作一般詞牌用。上下片各五句。
雙調六十字,前後闋各三平韻,一韻到底。
2. 淘盡:淘光、淘乾淨、一點不剩。
3. 白髮:指老人。
4. 漁樵:這裡是名詞當動詞用,打魚、砍柴的意思。
5. 渚:音同「主」,江上的沙洲。
6. 濁 :不清澈,相對於「清」。
7. 濁酒 :用糯米、黃米等釀製的酒,酒較混濁。

 

意譯:
       看那滾滾長江東去,一去不再回頭,多少英雄豪傑似被浪花淘盡,而消逝於歷史洪流。
      人間事,是與非、成與敗,如過眼雲煙,轉頭成空。只有青山常在,仍然長青不老;幾度日升日落,夕陽依然悅目。            
       江中沙洲上的白髮漁翁,早已習慣於冬去春來、春風秋月的四時季節變化;有時與朋友難得的相逢相聚,非常喜樂,就端出一壺濁酒,大家痛快的暢飲一翻。將古往今來、世間多少的大事小事,都成為笑談的話題。 
    
賞析:
       楊慎 看盡紅塵多少事,感嘆人世間的變化無常,而體悟出唯有把握當下,逍遙灑脫,方能享受悠閒自得的人生。若非經過大苦大難,豈能有對人生如此的大徹大悟?豈能用如此曠達超脫的語氣,道出如此深沉悲壯的真理?
        這首詞 ,一開頭,就給人一個很大的氣魄。放在 羅貫中之《三國演義》最前面,別有一番滋味。《三國演義》這部風起雲湧的歷史,多少英雄豪傑,多少能人異士,歷史過後,留下了什麼?一切都轉眼成「空」。

清初,毛綸、毛宗崗父子批註《三國演義》時,才將 楊慎 此闋詞 加入《三國演義》卷頭,此闋詞 並非 羅貫中之作品。

 

參考資料:
「大禮議」:
         明武宗 死時無子,朝臣迎其堂弟世宗即位,世宗 使禮臣議其本生父 興獻王祐杬的尊號,張璁等迎合帝意,倡繼統不繼嗣之說,議尊為皇考。楊廷和等則認為不合禮法,主張稱孝宗(武宗父)為皇考,以興獻王為皇叔父。
         此事在朝廷中爭論了三年,最後終於追尊興獻王為皇考,恭穆獻皇帝,然廷臣二百餘人竟跪伏宮明,哭闕力爭,聲震闕廷,世宗乃將一百九十人下獄,有十七人廷杖致死。此事歷史上又稱「大禮議」。

 

( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yite32&aid=126951314