字體:小 中 大 | |
|
|
2018/12/23 16:44:46瀏覽3864|回應0|推薦1 | |
「閒居少鄰並,草逕入荒園。 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。 過橋分野色,移石動雲根。 暫去還來此,幽期不負言。」
賈島(西元779年~西元843年),字 浪先(亦作 閬先),號 無本,唐 范陽(今河北省 涿縣)人。初 為僧,後 還俗。工詩,好苦吟,為 韓愈所重,唐文宗時 賈島 因涉誹謗,貶 長江(今四川蓬溪縣)主簿,故 時人 稱為 賈長江。 賈島 詩風 清奇幽峭和孟郊相近,世稱為 「郊寒島瘦」。著有 賈長江集。 注釋: 1. 李凝:賈島的友人,生平不詳。 2. 幽居:幽靜的居屋。 3. 少鄰並:附近 少有人家為鄰。 4. 少:很少,幾乎沒有。 5. 鳥宿池邊樹:另一版本,鳥宿「池中」樹。 6. 過橋分野色:山野景色被橋分開。 7. 雲根:古人 認為「雲觸石而生」,故稱 石為雲根。這裡指 石根雲氣。 8. 幽期:時間 非常漫長。 9. 負言:指 食言而肥,不履行 諾言,失信的意思。
這幽居 附近幾乎沒有人家為鄰,一切是那麼閑適寧靜,一條長滿青草的小路,通向了龐雜荒蕪的庭院。 月光皎潔,萬籟俱寂,鳥兒 棲息在池邊的樹上,一位僧人在月色映照下,深夜造訪友人,敲響了 這幽居庭院的門, 驚動了在池邊樹上棲息的鳥。 沒想到 主人不在,往回走的路上,過了橋 格外 引人注目的是 風光秀麗的原野景色,夜風輕拂,天上的雲 隨風飄移,彷彿 山石在移動。 僧人心想 我只是暫時回去,過一段時間 再來,共同歸隱的約定,我是 不會失信的。
這首詩,賈島只是 抒寫了 走訪友人 李凝未遇 這樣一件尋常小事。用樸素、貼切的語言,描寫的 全是 尋常的景物, 詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、雲根,無一不是 尋常所見景物;閒居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是 尋常的之事。此詩 「尋常處 道出了 人所未道」之氛圍,韻味無窮。。 首聯「閒居少鄰並,草逕入荒園」,,描寫 幽居的周圍環境:一條 雜草遮掩的小路 通向荒蕪的小園;近旁,亦 無人家居住。淡淡兩筆,概括地 寫了一個「幽」字,暗示出 李凝的隱士身分。 頷聯「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」,是 歷來 廣為傳誦的名句。由於月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許 即指 作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起 鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。用「敲」字,來刻畫 環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用「推」字,就 沒有這樣的藝術效果了。 頸聯「過橋分野色,移石動雲根」,是 寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,雲腳飄移,彷彿山石在移動。「石」是不會「移」的,賈島用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著 一層潔白如銀的月色,更顯出 環境的自然恬淡,幽美迷人。 尾聯「暫去還來此,幽期不負言」,表明 不負歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最後一聯 點出 心中幽情,托出 詩的主旨。正是 這種幽雅的處所,悠閒自得的情趣,引起 對隱逸生活的嚮往。 「一字師」的故事: 古人作詩,嘔心瀝血,一字不苟,創作態度 極為認真,所謂「二句三年得,一吟雙淚流」,又 經常和詩友切磋,或請教高人,因此 在中國文學史上,就 出現了不少「一字師」的故事。 賈島是 著名的「苦吟派」詩人,著名的典故「推敲」,即 出自 此人。傳說 他在驢背上苦思「鳥宿池邊樹,僧推月下門」兩句,反覆斟酌 用「推」還是「敲」字,以至 衝撞了 「府尹大人」 韓愈的儀仗隊,韓愈 聽他 說明 情由後,非但 沒有怪罪,反而 建議 用「敲」字 為佳。後來 人們 將 斟酌用字 稱作「推敲」。 韓愈 吟誦了 賈島的詩句,認為 還是用「敲」字 較佳。因為 在晚上,僧門 多是緊閉的,這時 來人 必須敲門,況且 詩中 寫的 又是 幽居,有敲門聲 才能 以動襯靜,使 山居 顯得 更加 深幽沉寂。 韓愈 出於 愛惜人才、培養後進,又邀 其「並轡而歸」,自此以後,兩人 成了 經常討論詩作 的朋友。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |