網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
也凑「鴻鵠」之熱鬧
2018/05/15 07:00:00瀏覽1112|回應0|推薦33

  也凑「鴻鵠」之熱鬧

任誰也不會料到,北大轟轟烈烈舉行的一百二十周年校慶,平地一聲雷,竟然搞紅了一個「鵠」字,平白無故地讓一個少有出鏡機會的「鵠」字,紅遍海内外,進入全民視野,引發社會熱議。

事緣,北大校慶大會上,校長致辭時把「鴻鵠(hú)志」念成「鴻hào志」。這錯誤一出,立刻在社交媒體上瘋傳,受到網友的冷嘲熱諷,校長一天後就出來認錯。

其實就是一個小學校長,也不該在校慶大會上念錯字。北大可是中國最高等學府,無數文人志士留下足跡,萬眾矚目下念錯字,實屬不該。

是敬業的問題,演講稿到手,最少也該靜下心來溫讀一遍。話又說回來,北大可是手屈一指的大學學府。校慶期間,迎來送往,校長肯定忙到分身乏術。再加上已有點年紀了,健忘了,把查字典之事忘得一幹二凈。

我們聊群裏也因這個「鵠」字,你一言我一語地議論起來。自小是南瀛吟社裏記憶超棒的一詩友,聚會時,聊到詩詞,他可當場默念出詩友的詩句;南瀛出版的詩集,他甚至可以默念下來,所以對他的記憶力,大家是心服口服。

自小肯定地說:「燕雀焉知鴻鵠之志」出自史記陳涉世家,中學時讀過這篇文章,記憶深刻,中學語文教科書上,鵠的確念o音。如果沒有這場爭論,我還不知道鵠發hú音。老社長農夫說:我和自小一樣。阿占:原來我的鴻鵠之志是錯誤的!

社長亦勵說:我只想説他不敬業。校長官位那麼高,就不曉得要在家先準備一下,查字典?不過,笑歸笑,倒也不必上綱上線。只因國人對北大這最高學府的掌舵人寄望很高,才會有這麼大的回響。從小的做法是,有疑問就查字典。所以鴻鵠其實我是讀nghú,這個詞很有印象,因每次都會想起「洪湖」。現在該弄明白的是鵠到底要怎讀?無關校長怎讀,學生怎讀。

安娜:大家互相切磋罷了。文字語音也在演變,「有邊讀邊、無邊讀上下」,撞對撞錯不奇怪,漢字文化是門大學問。

柳夢影:「今音讀hú, 古音亦可讀hào 一句話講完。可惜校長道歉早了!」

  也凑「鴻鵠」之熱鬧 刊于 05-15-2018 的菲律賓《世界日报》

 菲律賓《世界日報》廣場版 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yiping86&aid=111816332